房子位于巴塞罗那格拉西亚区一幢建于1959年的大楼的顶层。该建筑每个楼层有2个门,不过阁楼和顶楼都只有1个门。

The house is located on the top floor of a building built in 1959 in the Gracia neighborhood of Barcelona. The building has 2 doors per landing, although both the attic floor and the top floor have only 1 door.

房子的结构是由承重墙构成的。塑造楼层的矩形被电梯和楼梯核心以及承重墙所分割。公共区域面向西南立面,而房间区域面向东南立面。总面积为60.46 m²。

The structure of the house is made of load-bearing walls. The rectangle that shapes the floor is divided by the elevator and staircase core, as well as by a load-bearing wall. The common area faces the SW façade, while the room area faces the SE façade. The total area is 60.46 m².

从一开始,该项目就计划扭转房屋的用途分布。所有的隔断都被拆除,鉴于业主委员会的拒绝,任何结构性的干预都被避免了,这与市议会批准的最初建议不同。根据客户的要求,提案很明确:一个大房间,有一个完全开放的浴室和更衣室,一个大的公共区域,可以无限制地工作和欢迎客人。

From the beginning, the project plans to reverse the distribution of the house’s uses. All the partitions are demolished, and given the refusal of the Community of Owners, any structural intervention is avoided, unlike the initial proposals approved by the City Council. The proposal is clear according to the client’s demands: a large room with a fully open bathroom and dressing room and a large common area to work and welcome guests without any constraints.

建筑物不寻常的围护结构,连续的1.65厘米高的外墙和伴随的倾斜裙边(屋顶的反射),加上通道核心和承重墙,导致通过定制的家具来解决方案,以一种矛盾甚至暧昧的方式适应空间。作为床的沙发变成了书桌;作为衣柜的床变成了浴缸。作为这种用途的流动性的代表,该公寓,除了强制性的入口门外,只有一个门:为了方便客人的使用,是礼宾浴室。

The unusual envelope of the building, with a continuous 1.65cm high façade and an accompanying sloping skirt (reflection of the roof), together with the access core and the load-bearing wall, leads to solve the program through custom-made furniture that adapts spaces in an ambivalent and even ambiguous way. Sofas that are beds turn into desks; beds that are wardrobes turn into bathtubs. And as a representation of this fluidity of uses, the apartment, beyond the obligatory access door, only has one door: that of the courtesy bathroom, for the guests’ convenience.

同时,东南面的立面–最长的一个–用一个加厚的架子来解决,以增加立面的绝缘性,并且从一边到另一边,它收集和分离了所有的窗户(原本并不重要),形成了一个同质化的元素。

In parallel, the SE façade – the longest one –, is solved with a cladded shelf to increase the insulation of the façade and, running from side to side, it collects and singles out all the windows (originally of little importance), resulting in a homogenizing element.

作为最后一个细节,承重墙头上的粉红色大理石爱奥尼亚壁柱不允许被拆除,象征性地加强了它,支撑着社区的总体平静。

As a last detail, a pink marble Ionic pilaster on the head of the load-bearing wall that was not allowed to be demolished, symbolically reinforces it, underpinning the general calmness of the Community.

建筑师:AMOO
面积:60 m²
年份:2020年
照片:José Hevia
制造商:JUNG, FRANKE, Flos, Roca, Tres Griferías
负责建筑师:Aureli Mora, Omar Ornaque
Equipo De Diseño:Inès Martinel, Ainhoa Mur.
城市:巴塞罗那
国家:西班牙
Architects: AMOO
Area: 60 m²
Year: 2020
Photographs: José Hevia
Manufacturers: JUNG, FRANKE, Flos, Roca, Tres Griferías
Arquitectos A Cargo:Aureli Mora, Omar Ornaque
Equipo De Diseño:Inès Martinel, Ainhoa Mur.
City:Barcelona
Country:Spain