拉博特旅游小屋是挪威各地众多DNT(挪威徒步旅行协会)住宿设施中的一个。它位于海拔1200米的地方,靠近挪威北部奥克斯汀丹的冰川。该地非常壮观,山脉和冰川近在咫尺。天气可能非常恶劣,该结构是为大风和风暴而建造的。

The Rabot Tourist Cabin is one of many DNT (Norwegian Trekking Association) lodging facilities throughout Norway. It is located at 1200 meters above sea level, close to the glacier at Okstindan in northern Norway. The site is spectacular and the mountains and glaciers are in close proximity. The weather can be extremely harsh and the structure is constructed for heavy winds and storm.

在离主舱50米远的地方有一个二级救援小屋,作为主舱被毁时的安全庇护所。该地无法通过公路进入,只能通过步行或滑雪到达。小木屋是以法国冰川学家和地理学家查尔斯-拉博特的名字命名的,他彻底探索了诺德兰省的山区。它是用当地材料规划和建造的,并在当地做出了巨大贡献。

A secondary rescue hut is placed 50 meters away from the main cabin as a safe shelter in case of destruction of the main cabin. The site inaccessible by road and is only reachable on foot or on skis. The cabin is named after the French glaciologist and geographer Charles Rabot who thoroughly explored the mountain areas in the province of Nordland. It is planned and built with local materials and with great local commitment.

主舱在景观中是一个吸引眼球而又中性的体量,具有对角线的方案和空间概念。现场的雪和大风的行为,产生了小屋的简单形状,没有突出的元素。两个烟囱的形状模仿了山顶的地形,并作为保护结构,以避免使用张力电缆。

The main cabin is an eye catching yet neutral volume in the landscape with a diagonal programmatic and spatial concept. The behavior of snow and heavy winds at the site, have generated the simple shape of the cabin, without protruding elements. The shape of the two chimneys mimic the topography of the mountain tops and acts as protecting structures to avoid the use of tension cables.

小屋有大约30个床位,分为七个卧室。两个入口分别位于两个相对的侧面,具有实用的功能,包括洗手间、木柴和食物储存。在小屋的中心,一个宽敞的夹层在底层之上,为下面的厨房提供了一个亲密的空间。在厨房的对角线上,两个具有双重天花板高度的公共区域创造了具有大窗户表面的宽敞房间。有特色的窗户朝两个方向打开,一个朝向山脉,另一个朝向山地高原和谷地。相比之下,各个卧室的窗户较小,可以看到周围的环境。

The cabin has around 30 beds divided into seven bedrooms. The two entrances, placed on two opposite sides, have practical functions with restroom, firewood- and food storage. In the center of the cabin, a spacious mezzanine is running above the ground floor, making an intimate space for the kitchen underneath. Diagonally placed in relation to the kitchen, two common areas with double ceiling height create spacious rooms with large window surfaces. The characteristic windows open out towards two directions, one towards the mountain range and the other towards the mountain plateau and the valley. By contrast, the various bedrooms have smaller windows framing the surroundings.

外墙由当地切割的厚木板组成,表面粗糙,经过硫酸铁处理,具有灰色的自然感觉。在室内的公共区域也使用了同样的板材,使人对户外和室内有一种熟悉感。卧室和次要功能区采用白色清漆面板,给人以更明亮的感觉。室内的颜色方案是暗淡的,而游客自己会用他们的衣服和装备增加各种颜色。室内家具和厨房将采用当地的桦木胶合板制作。

The exterior cladding consists of locally cut, thick timber boards with a coarse finish and is treated with ferric sulphate for a grey, natural feel. The same panels are used indoors in the common areas for an outdoor-indoor familiarity. The bedrooms and secondary functions have white varnished panels for a brighter feel. The color scheme of the interior is dimmed while visitors themselves will add various colors with their clothes and gear. The interior furniture and kitchen will be locally made in birch plywood.

所有的窗户都在现场进行了精确的气体压力校准,以保护玻璃免受可能的高海拔自毁。山间小屋没有电缆电,太阳能板能源为室内照明提供动力。供暖是基于两个高效的火炉,每个公共区域都有一个。该计划是战略性设计的,当访问小屋的人较少时,可以用滑动门关闭小屋的一半,以获得更有效的加热。

All windows have been calibrated for accurate gas pressure on site to protect the glass from possible high altitude self-destruction. The mountain cabin has no cabled electricity and solar panel energy provides power for indoor lighting. The heating is based on two efficient fire stoves, one in each common area. The plan is strategically devised with the possibility of closing one half of the cabin with sliding doors for more efficient heating when fewer people visit the cabin.

Architects: JVA
Area : 200 m²
Year : 2014
Photographs :Svein Arne Brygfjeld, Jan Inge Larsen, Einar Aslaksen
Consultants : Ramboll, MBA Entreprenør AS, Walter Jacobsen
Project Design : Einar Jarmund, Håkon Vigsnæs, Alessandra Kosberg, Ane Sønderaal Tolfsen
City : Hemnes
Country : Norway