在考艾国家公园的山脉和绿色植物的环绕下,一个倾斜的体块被整合到这个大自然中,成为水边的家庭度假屋。多代同堂的家庭可以一起享受远离城市的时光,也可以独立招待每一代的客人,该项目试图在考艾的自然环境中提供一个休息和娱乐的空间。

Surrounded by the mountains and greenery of Khao Yai National Park, a sloping mass is integrated into this nature as a family vacation home along the water’s edge. A residence for a multi-generational family to enjoy time away from the city together, or to independently entertain guests of each generation, the project seeks to provide a space for both rest and recreation within the nature of Khao Yai.

该项目位于一个大水体的转弯处,从这里可以看到前面的湖泊和远处的山脉的全景。作为一个度假屋,主要的重点是两代人的生活区,因此该方案被安排为两个不同的体量:在底层为父母准备了一个平静而沉稳的家庭区,而沿着曲线进一步为孩子们准备了高架派对空间。

Located right on the bend of a large body of water, the site opens up to panoramic views of the lake in front and mountains beyond. As a vacation home, the main focus is on the living areas of the two generations thus the program is arranged in two distinct volumes: a calm and composed family area for the parents on the ground level, and elevated party space for the kids further along the curve.

这两个生活区沿水边布置,被一个大树园和水平面的变化隔开,但又被倾斜的垂直循环连接起来,成为这个建筑的主要形式元素。斜坡将两个生活/休闲区连接在一起,其动态形式鼓励两个空间及其使用者之间的互动和联系。作为一个三级空间,混凝土地面的平缓坡度突出了场地的放射状质量,完全向远处的水和山开放。

These two living quarters are arranged along the water’s edge, separated by a large tree court and change in level, yet connected by the sloping vertical circulation that becomes the main formal elements of this architecture. The slope connects the two living/leisure areas together, its dynamic form encouraging interaction and connection between the two spaces and their users. A tertiary space, the gentle slope of the concrete floor highlights the radial quality of the site that completely opens up to the water and mountains beyond.

这两个生活区沿水边排列,被一个大树园和水平面的变化隔开,但又被倾斜的垂直循环连接,成为这个建筑的主要形式元素。斜坡将两个生活/休闲区连接在一起,其动态形式鼓励两个空间及其使用者之间的互动和联系。作为一个三级空间,混凝土地面的平缓坡度突出了场地的放射状质量,它完全向水和远处的山脉开放。

These two living quarters are arranged along the water’s edge, separated by a large tree court and change in level, yet connected by the sloping vertical circulation that becomes the main formal elements of this architecture. The slope connects the two living/leisure areas together, its dynamic form encouraging interaction and connection between the two spaces and their users. A tertiary space, the gentle slope of the concrete floor highlights the radial quality of the site that completely opens up to the water and mountains beyond.

虽然坡度允许两个休闲区之间的连接,但其高度也允许两个体量和各自的用户之间的分离。作为一个经常喜欢接待和招待客人的家庭,不同的空间允许两代人在各自的区域内招待各自的当事人。空间组织包括一个主要的私人区域,有3间卧室,位于东面的家庭生活区之上,而另一个有2间卧室的客房,与斜坡交叉,在西面的孩子们的聚会/休闲区下交错而行。因此,这两个区域是相互独立的,而倾斜的屋顶使这两个体量有了联系和一致性。

While the slope allows for connection between the two leisure areas, its elevation also permits separation between the two masses and their respective users. As a family that frequently enjoys hosting and entertaining guests, the distinct spaces allow for both generations to entertain each of their respective parties in individual quarters. The spatial organization consists of a main private quarter with 3 bedrooms that sit atop the family living area on the East, while another 2-bedroom guest quarter, in a cross with the slope, is interlocked under the party/leisure area of the kids on the West. The two areas are thus independent of each other, with the sloping roof giving connection and coherence to the two volumes.

虽然两层楼的住宅采用了较高的天花板,但其目的是将尽可能多的体量保持在水平面内,将建筑融合在景观之中,让山脉和周围的自然环境来吞噬和包围你。空间组织和放射状的形式有助于实现这一目标;沿着软坡安排程序,增强或诱导了平面质量。东翼睡眠区下面的宽敞露台是一个半户外的生活空间,它通向内部庭院,流向倾斜体的开放空隙,允许自然通风,鼓励游客置身于自然和户外。

Whilst utilizing high ceilings for the two-story home, the intent was to keep as much of the volume within the horizontal plane as possible, to blend architecture amongst the landscape, leaving the mountains and surrounding nature to engulf and surround you instead. The spatial organization and radial-like form help achieve this; arranging the program along the soft slope enhances or induces a planar quality. The spacious terrace below the East wing’s sleeping quarter is a semi-outdoor living space that opens up to the internal courtyard and flows into the open void of the sloping mass that allows for natural ventilation and encourages visitors to be in nature and the outdoors.

简单的坡度、清晰的形式和直接的建筑语言传达了度假屋所要营造的谦逊和放松的氛围;材料调色板直接反映了这一点,包括原始混凝土、木材和石头三种主要材料。原始混凝土的材料性被用来实现斜坡所需的模板,木材为住宅的内部和外部增加了温暖的感觉,而Marquina大理石则突出了某些区域,为整体方案提供了一种坚实的感觉。自然调色板共同增强了周围的景观,并赋予度假屋以物质性,使其成为周围自然界中的理由。

The simple slope, a clear form, and direct language in the architecture convey the humbling and relaxing atmosphere that was intended for the vacation home; the material palette is a direct reflection of this consisting of three main materials including raw concrete, wood, and stone. Raw concrete is employed in its materiality to achieve the required formwork of the slope, wood to add warmth to the interior and exterior of the home, and Marquina marble highlight certain areas and give a sense of solidity to the overall scheme. The natural palette works together to enhance the surrounding landscape and give materiality to the vacation home as grounds to be within the surrounding nature.

Architects: Stu/D/O Architects
Area: 1100 m²
Year: 2020
Photographs: DOF Sky|Ground
Landscape Architect: Field Landscape Studio, Field Landscape Studio
Interior Architect: Stu/D/O
Lighting Designer: Stu/D/O
Mechanical Engineer: MEE Consultants
Stu/D/O Project Team:Apichart Srirojanapinyo, Chanasit Cholasuek, Supachart Boontang, Patompong Songpracha
Site Area:2,400 sqm.
Design:2016-2017
Construction Cost:30M Baht.
Structural Engineer:Darat Likitthaveechok
City:Mu Si
Country:Thailand