维修胜于更换。’……周围的气氛给它带来了活力–光线和空气,它们不断地变化。克劳德-莫奈。这套250平方米的历史性公寓由一个宏伟的角落套房组成,与1859年的原始安排相比基本没有变化,而后面的房间套房在过去163年中经历了不太仔细的添加和改建。对档案的访问揭示了历史图纸,其中有丰富的内墙镶板和镶嵌的细节,虽然前面的房间保持了一些,但后面的房间却缺少所有的建筑工艺。

Repair over Replace. ‘…the surrounding atmosphere brings it to life — the light and the air, which vary continually. Claude Monet. This 250 sqm historic apartment consists of a majestic corner suite of rooms that remained largely unchanged from their original arrangement from 1859, and a back suite of rooms that had undergone less careful additions and alterations over the last 163 years. A visit to the archives revealed historic drawings rich in intricacies and details of internal wall paneling and marquetry, which while somewhat maintained in the front rooms, all building craft was missing from the back.

Djernes & Bell以现有的公寓、其背景和档案图纸为出发点,对前厅和后厅采取了不同的方法。前面的房间以最小的可见变化进行了修复,在这里,”凑合 “和 “凑合 “的方法比更换材料和建筑部件更受青睐;例如,松木地板有30多处破损的木板边缘被修复。厨房是前排房间中唯一的新增部分,它的设计灵感来自于公寓中已有的历史性镶板,并被设计成 “独立 “的单元,不会损坏木材镶板或石膏檐口工作。

Djernes & Bell have used the existing apartment, its context and archive drawings as the starting point and have taken different approaches to the front and the back rooms. The front rooms have been restored with minimal visible changes, where a ‘make do, and ‘make good’ approach has been favored over replacing materials and building parts; such as the pine floors which had over 30 repairs to broken board edges. The kitchen which is the only new addition to the front suite of rooms is inspired by the historic paneling already found in the apartment and is designed and fitted as ‘free-standing’ units which do not damage timber paneling or plaster cornice work.

材料的本土化和工艺的持久化。入口大厅、洗碗间、浴室和后面的卧室进行了更彻底的改造,增加的部分显然是新的,但也明显受到原来公寓的历史镶板和木材细节的启发,以及工艺和材料的质量。经过认证的当地松木或橡木三层板已被用于所有的内部衬里和细木工制品,当地的瑞典砂岩已被用于浴室地板和厨房台面,以及入口大厅的踢脚线。

Material Localism & Craftsmanship to last. The entrance hall, scullery, bathrooms, and bedroom to the back have had a more radical transformation, where the additions are clearly new but also obviously inspired by the historic paneling and timber detailing of the original apartment as well as the quality of craftsmanship and materials. Certified local pine or oak tri-board has been used for all internal linings and joinery and local Swedish sandstone has been used for bathrooms floors and kitchen countertops, as well as a skirting in the entrance hall.

受圆形浮雕硬币的启发,安装了圆形的内部窗户,将日光引入入口大厅和客人浴室。宽敞的洗碗间可作为除污室,并为客人和住户创造舒适的循环。厨房和洗碗间的水槽由袋门封闭,可以快速 “整理 “这些空间。定制的石材洗脸盆基本上是由长度下降的标准瓷砖构成。

Circular internal windows inspired by round relief coins have been installed to pull daylight into the entrance hall and guest bathroom. The generous scullery doubles as a muck room and creates comfortable circulation for guests and residents. The kitchen and scullery sink is enclosed by pocket doors which allow quick ‘tidying’ of these spaces. The custom stone washbasins are constructed from largely standard tiles in falling lengths.

Architects: Djernes & Bell
Year : 2021
Photographs :Lars Rolfsted Mortensen
General Engineering : Regnestuen
Contractor : Bolig 360 with Hus Entrepris/ Sergejs Turs
Stonework Contractor : E-Nielsen
Sale Of Walnut Tables : Green Collective
City : Copenhagen
Country : Denmark