“我们想回归自然!”这是一对尊贵而活泼的客户夫妇给我们的简单提示。对他们来说,这是一个有意识的步骤,以切断城市的杂乱,体验绝对的孤独。为了忠实于他们的要求,我们的回应是为这个美丽宁静的场地量身定做了一个不显眼的结构。该场地是印度普纳市郊的一个小山丘,可以看到城市和山脉的全景。

“We want to go back to nature!” was a simple brief given to us by our esteemed and lively client couple. For them, this was a conscious step to cut off from the urban clutter and experience absolute solitude. Staying true to their brief, our response was an unimposing structure tailor-made for the beautiful serene site. The site is a hillock on the outskirts of the city of Pune, India with panoramic views of the city and mountains.

这座房子的主人是马拉塔贵族家庭的后裔,当他们开始建造这座第二家园时,他们设想了一个宁静的区域,这将带他们回到他们的文化根源,并更接近自然。这是我们设计房子的主要参考。浦那是18世纪前后马拉塔帝国主要政治活动的所在地。

The owners of this house who are descendants of one of the aristocratic Maratha families had envisioned a serene precinct which would take them back to their cultural roots and closer to nature when they set out to build this second home. This was our primary reference for designing the house. Pune was a seat of major political activity of the Maratha Empire around the 18th century.

这个城市有各种历史和建筑奇迹,如山丘堡垒,宫殿和住宅称为 “瓦达斯”,它有一个独特的建筑风格,精心设计的石头和砖结构,复杂的设计开口,辉煌的拱门和门廊。所有这一切得到反映在这所房子的建筑,以适应它的背景下恰如其分。石头被用在立面上,作为对城市遗产结构的视觉意象的回应,而倾斜的屋顶是由这个地区在季风季节经历的暴雨所要求的。

The city has various historical and architectural marvels such as hill forts, palaces and residences called ‘wadas’ which have a distinct architectural style with elaborate stone and brick structures, intricately designed openings, splendid arches and doorways. All this gets reflected in the architecture of this house to fit it aptly in its context. Stone was used on the façade as a response to the visual imagery of the heritage structures in the city while the sloping roof was demanded by the heavy rainfall which this area experiences in the monsoon season.

房子是一个紧凑的组成,复杂的细节空间体验,当代的乡土领域的解释。规划的线性与形式的动态性相辅相成。从一个庭院开始,有一个最小化设计的deepstambha(石质灯笼)和frangipani标志着到达感。抵达区有一个有趣的网格模式的石头铺路.凸起的抵达区的特点是一个雕刻的 “goumukh”(gargoyle)水景。棱角分明的墙面与网格结构并列,形成一种方向感。

The house is a compact composition of intricately detailed spatial experiences, a contemporary interpretation of vernacular domains. The linearity in planning is complemented by dynamism in the form. The begins at a court with a minimally designed deepstambha (light lantern in stone) and frangipani marking the sense of arrival. The arrival area has a stone paving in an interesting grid pattern.The raised arrival area is characterized by a sculpted ‘goumukh’ (gargoyle) water feature. The angular wall is juxtaposed with the grid structure for a sense of direction.

内敛的到达空间打开后是一个宽阔的生活空间,可以看到全景。客厅以甲板的形式向外流动,模糊了室内与室外的界限。卫生间延伸到一个私人厕所庭院,作为一个思考空间。场地开发的最上层有一个服务塔,其中包括水箱,上面有太阳能电池板,还有一个辅助空间,作为储藏室和电气及自动化面板的空间。

The introvert arrival space opens up into an expansive living space looking onto the panoramic views. The living room flows outwards in the form of a deck, blurring the line between the interior and the outdoors. The bathroom extends into a private toilet court acting as a thinking space. The uppermost level of site development has a service tower which includes the water tank with solar panels above it and an ancillary space acting as a store room and a space for electrical and automation panels.

考虑到具有挑战性的现场条件和敏感的客户要求,我们为该项目制定了一个复合式建筑系统。该系统由三种不同的材料和技术组成,即钢柱和屋顶构件、承重复合墙和RCC悬臂板。所有这些材料的优点已经被阐明,形成一个创新的结构系统。

Looking at the challenging site conditions and sensitive client brief, a composite construction system has been formulated for this project. The system consists of three different materials and techniques viz. steel columns and roof members, load bearing composite walls and RCC cantilevered slab. Advantages of all these materials have been articulated to form an innovative structural system.

作为场地开发的一部分,有三个层次:进入场地的最下层,上面的房子层次,以及房子上面的另一个层次,它有一个大的厨房花园。从房屋进入这个厨房花园有一系列的台阶。这里种植了各种本土植物和树木,其中包括吸引鸟类的果树。种植了各种草,为房子的石墙增添了一种柔和和流动的感觉。

There are three levels as a part of the site development; the lower-most level at which the site is entered, the level of the house above it and another level above the house which has a large kitchen garden. There is a series of steps to access this kitchen garden from the house. Various indigenous plants and trees have been planted here which include fruit-bearing trees to attract birds. A variety of grasses have been planted to add a sense of softness and flow to the rustic look of the stone walls of the house.

建筑师:Studio Hu’mane
面积:278平方米
年份:2015年
摄影:Hemant Patil
厂家:Grohe, Toto, Alpha Facades
牵头建筑师:Sunil Humane
景观设计师:Shruti Humane
项目建筑师 : Karan Choudhary
结构工程师:Sunil Mutalik
建筑师:Studio Hu’mane
城市 : Pune
国家:印度
Architects: Studio Hu’mane
Area: 278 m²
Year: 2015
Photographs: Hemant Patil
Manufacturers: Grohe, Toto, Alpha Facades
Lead Architect: Sunil Humane
Landscape Architect:Shruti Humane
Project Architect:Karan Choudhary
Structural Engineer:Sunil Mutalik
Architects:Studio Hu’mane
City:Pune
Country:India