在离孟买不远的地方,耸立着一片山地,称为西高止山。从这个联合国教科文组织的世界遗产地区,无数的河流和小溪穿过起伏的地貌,最终汇入孟买湾。

Not a long drive away from Mumbai, a mountainous landscape rises up, called the Western Ghats. From this UNESCO world heritage area, numerous rivers and streams find their way down through an undulating landscape eventually feeding into the Bombay bay.

Riparian之家就在高止山麓的一个山丘顶下。植被屋顶的顶部与山丘的顶部融为一体,将房子从东边的通道上隐藏起来。然而,在房子里,人们可以欣赏到北边的伊尔沙尔加德山堡的景色,以及西边的夕阳,而河流则蜿蜒地穿过农田。

The Riparian House is placed just below the top of a hillock at the foothills of the Ghats. The top of a vegetated roof merges with the top of the hillock, hiding the house from the approach on the east side. Inside the house one can nevertheless enjoy the views to the north of the Irshalgad hill fortress and towards the west the sunset while the river winds its way across the agricultural fields.

由于场地的大部分是1:4的陡峭斜坡,植被屋顶给了房子一个额外的可用面积。从顶部看,它似乎是自然景观的延伸,增强了房屋的低调性。由于其绝缘性能,绿色覆盖物可使下面的房子保持凉爽。

Since the most of the site is steeply sloping with a 1:4 gradient, the vegetated roof gives the house an additional usable area. From the top it seems to be an extension of the natural landscape, enhancing the under-statedness of the house. The green cover serves to keep the house below cool due to its insulative properties.

沿着房子的中轴线,景观台阶引导你沿着粗大的石墙走向泳池甲板。第二组台阶连接到房子的主层,在那里,轴线通过餐厅和厨房到达一个充满光线的院子。在挖掘过程中发现的石块保留了泥土,这增强了人们在地球内部的体验。

Along the central axis of the house landscaped steps lead you along a coarsed stone wall towards the pool deck. A second set of steps connects to the main level of the house where the axis culminates via the dining room and kitchen into a light filled courtyard. The experience of being inside the earth is enhanced through the stone boulders which were discovered during the excavation process and retain the earth.

厨房占据了中心位置,与通向天空的庭院相邻,两侧是位于两端的两间卧室。这些空间被嵌入土中,窗户从上面和河边带来了充足的光线。

The kitchen occupies a central position along with the open to sky courtyard and is flanked on either side by two bedrooms at the two far ends. These spaces are embedded in the earth with windows brining in ample light from above and the river side.

主卧室、浴室、餐厅和生活区沿正面而建,是房子的一个更开放的面。房子西边角落的客厅和北边角落的主卧室都可以看到河流的全景。

A master bedroom, bathroom, dining and living area sit along the front, a more open face of the house. Both the living room in the western corner of the house and the master bedroom in the northern corner enjoy panoramic views to the river.

镀锌钢窗打破了房屋正面的规模。一排有节奏的竹竿被放置在房子前面,以创造一个隐私层,而不妨碍河流和山脉的壮观景色。竹子围墙在室内和急剧变化的景观之间创造了一种对话。在季风季节,自然景观从茂密的翠绿丛林变成了干热的夏季的淡褐色灌木荒地。建筑物必须对这些极端条件做出反应,在夏季提供足够的阴凉和微风,在暴风雨的季风中提供一个防水的室内环境。柱子的屏幕在整个季节和一天的时间里创造了一个不断变化的光影模式,使建筑成为光的 “传感器”。

Galvanized steel mullioned windows break down the scale of the front façade of the house. A rhythmic row of bamboo poles is placed at close intervals in front of the house to create a layer of privacy without obstructing the spectacular view of the river and the mountains beyond. The bamboo enclosure creates a dialogue between the interior and the dramatically changing landscape. The natural landscape changes from a dense brightly green coloured jungle-like forest during the monsoon months to a pale brown shrubby wasteland during the dry and hot summer months. The building has to respond to these extreme conditions by allowing enough shade and breeze during the summer and providing a waterproof indoor environment during the stormy monsoons. The screen of columns creates an ever-changing pattern of light and shadow throughout the seasons and times of the day, making the building a ‘sensor’ of light.

墙壁是用印度石灰石建造的,呈粗糙状,这使房子似乎从地面上升起,给它一个坚实的基础。与此形成鲜明对比的是三面环绕房屋的悬空木质平台阳台的亮度。有顶的游廊允许舒适的通风和遮阳的半室内空间。在内部,木材地板连续作为各种图案的天然石材地板周围的边界。在起居室的前面,露台延伸形成了一个大型的户外平台,周围的景观一览无余。

The walls are build in Indian limestone in a coarsed pattern, which make the house seem to rise out of the ground giving it a solid base. This is contrasted by the lightness of a suspended timber deck verandah which surrounds the house on three sides. The covered verandahs allow for comfortably ventilated and shaded semi-indoor spaces. Internally the timber floor continuous as a border around various patterned natural stone floors. In front of the living room the deck extends to form a large outdoor deck with a panoramic view of the surrounding landscape

Architects: Architecture BRIO
Area: 330 m²
Year: 2015
Photographs: Ariel Huber / EDIT images
Design Team:Robert Verrijt, Shefali Balwani, Sahil Deshpande, Shuba Shekar, Prajakta Gawde
Structural Design:Girish Wadhwa, Vijay K. Patil
Architect In Charge:Architecture BRIO
City:Karjat
Country:India