有一些项目重叠了不同的尺度,尽管乍看之下是不可调和的;这些尺度影响着城市,但却将其建筑固定在建设性的问题上。

There are projects that overlap different scales, despite at first sight seem inconjugable; scales that impact the city but that fasten its architecture in constructive matter.

城市是城市的形式,城市的网状结构,公共和私人,甚至是居住在城市的人口。人口的老龄化确实是一个不可否认的现实。在我们的社会中,有900万人口超过65岁。在2050年,它的增长可能达到1500万,也就是说,每3个公民中就有一个是65岁以上的。对健康、经济或社会学的影响是显而易见的,但是,对我们的城市会有什么影响?

City is urban form, urban mesh, public and private, even the population who inhabits the city. The aging of the population is an undeniable reality indeed. In our society, 9 million people are over 65 years old. In 2050, its growth could make reach 15 million, that is, 1 out of 3 citizens could be over 65 years old. Impacts and effects on health, economy or sociology.. are more than evident, but, how will be the impact on our cities?

Gipuzkoa省Errenteria的Alaberga区建于60年代,处于完全的工业发展阶段,以最快的方式容纳大量的人。倾斜的地形将定居点分为两个不同的区域:一个在低层,围绕着教堂组织,有线性街区,产生了街区和街道;另一个区域有分散的建筑,爬上山坡,让最陡峭的地方空着。如今Errenteria已经延伸到最高点,围绕着这个空旷的空间,作为一个城市绿地,将镇区分割开来,它们之间的水平差异超过40米。

Alaberga quartier in Errenteria, Gipuzkoa, was built in the 60s, in full industrial development, to accommodate a large number of people the fastest way possible. The pitched topography divided the settlement into two different areas: one in the lower level organized around the church, with linear blocks that generate blocks and streets; and another area with disseminated buildings that climb the hillsides, leaving the steepest areas empty. Nowadays Errenteria has extended to the highest point, surrounding that empty space as an urban green area that divides the township, with a difference of level of more than 40 meters between them.

一个分裂的城镇,可以通过两个城市电梯重新连接起来,这些电梯连接着所有重要的楼层、中间道路、通往教堂的通道或附近的住宅。还有一条新的路径,让人进入一个由6个门户和42个单位组成的街区,在门口的同一水平上,而不必爬上狭窄的10米的楼梯到门口。这种干预只能从城市的角度来解释,是对过去为另一种居民形象而设计的过时的城市方案的直接解决方案。如今,它对大多数公民来说是不可接受的。

A split town, which can be reconnected for the pedestrians through two urban lifts, which are linking all important levels, intermediate roads, accesses to the Church or close residences. As well as that of a new path that lets get in a block of 6 portals and 42 flats at the same level of the doorway, without having to climb a narrow and 10-meter stairs to the doorway. This intervention can only be explained from the urban point of view, as a direct solution to the obsolescent city scheme that was designed in the past for another profile of inhabitant. Nowadays it becomes unacceptable for a large majority of citizens.

另一方面,该提案必须具体化,并对其所在的地方做出回应。该项目将重点和强度放在控制这两个跨越山坡的基础设施的感知上。这个剩余的空间,由于其极端的建筑条件而被赋予了自然,是一个城市的物理屏障,但也是一个极具价值的绿肺,必须被保护起来。一片广阔的落叶林,其外观从夏天到冬天发生了根本性的变化,创造了对一个新地方的不同看法。

On the other hand the proposal must be specified and respond to the place where it is located. The project puts the focus and intensity on controlling the perception of these two infrastructures that cross the hillside. That residual space, given to nature due to its extreme conditions for building, is an urban physical barrier but also a green lung of great value that must be preserved. An extensive deciduous forest whose appearance radically changes from summer to winter, creating different perceptions of a new place.

这两个结构的切面平面及其镜面抛光的铝包层,声称与这种变化的环境有直接关系。对建筑师来说,玩弄支配观众感知的机制,意味着有可能组织一个充满惊喜或不平衡的新世界,挑战以往对世界的安全认知。最后,感知只不过是我们的大脑解释它通过感官接收的不同刺激的方式,以形成对我们所处环境的现实的印象。屋顶、云朵、树枝和树叶的反射和叠加成为塔楼和天桥的材料本身。不知何故,景观似乎在流动,占据了建筑体积,模糊了它的边界,改变了它的质量。我们不知道景观是否重新吸收了建筑,或者相反,是建筑占用了自然。

The faceted planes of both structures and their mirror polished aluminum cladding, claims a direct relationship with that changing environment. To play with fun with the mechanisms that govern the perception of the spectator supposes for the architects the possibility of organizing a new world of surprises or imbalances that challenges the security of the previous knowledge of the world. In the end, perception is nothing but the way in which our brain interprets the different stimuli it receives through the senses, to form an aware impression of the reality of the context through which we move. The reflections and overlays of roofs, clouds, branches and leaves become the material itself of towers and footbridges. Somehow the landscape seems to flow, taking possession of the built volume, blurring its boundaries, varying its mass. We don´t know for sure la if the landscape has reabsorbed the architecture, or on the contrary, it´s the constructed architecture which has appropriated the nature.

Architects: VAUMM
Year: 2017
Photographs: Aitor Estévez
Manufacturers: Alucoil, Lamp Lighting, Orona Pecres
Architect In Charge:VAUMM
Client:Ayuntamiento de Errenteria / Errenteriako udala
Competition, Project And Supervision Works:VAUMM arkitektura
Pres Budget, Quality Supervision And Technical Architect:Julen Rozas Elizalde
Structural Calculation:Ingeniería Lanchas
Health And Safety:bategin
Construction:Campezo
Budget:1.725.000 €
City:Errenteria
Country:Spain