唤起一个更新的旅程,Roji沙龙是一个紧凑的精品沙龙,与堪培拉的NewActon Nishi开发项目中的Hotel酒店相邻。

Evoking a journey of renewal, the Roji Salon is a compact boutique salon adjoining Hotel Hotel in the NewActon Nishi Development in Canberra.

在日本茶道中,通往茶馆的传统 “Roji “路径标志着日常世界和隐居地之间的分离,这一设计体现了与沙龙仪式相关的隐居和复兴的感觉。 Roji “的概念随后被客户采纳为沙龙的标识。

Embracing the metaphor of the traditional ‘roji’ path leading to the teahouse in the Japanese tea ceremony, which marks the separation between the everyday world and the retreat, this design celebrates the sense of retreat and renewal associated with the salon ritual. The ‘Roji’ concept was subsequently adopted by the Client as the salon identity.

从酒店宾馆的休息室进入,租户被设想为一个过渡性的旅程,邀请用户生活在当下,通过战略性地引入原始材料和自然照明来唤醒他们的感官。 这是通过三个关键区域实现的。

Entered from the Hotel Hotel lounge, the tenancy is conceived of as a transitional journey inviting the user to live within the moment, by awakening their senses through a strategic introduction of raw materiality and natural lighting. This is achieved over 3 key zones.

深色的OSB入口区是酒店和沙龙之间的一个间隙性门槛区。这个区域由March Studio设计的现有酒店钢门的大横幅界定,包含了开放式大门后面的小厨房和定制的接待台的深色染色形式,接待台可在杆子上转动,以最大限度地利用空间。 这优雅地流向浅色的造型区。 这就像一个石化的空间,由一个柔和的灰色染色胶合板墙和天花板包覆的表达肋骨来定义,并具有综合造型站和照明 “天窗”。 造型台、灯光和镜子上丰富的斑纹树胶装饰,突出了感官激活的时刻。

The dark stained OSB entry zone is an interstitial threshold zone between the Hotel and the Salon. Defined by the large sweep of the existing Hotel Hotel steel gate by March Studio, this zone contains the dark stained forms of the kitchenette integrated behind the open gate and custom reception desk which pivots on a pole to maximise space. This flows elegantly into the lighter styling area. Akin to a petrified space, this is defined by a soft grey stained plywood wall and ceiling wrap with expressed ribs, and features integrated styling stations and lighting ‘skylights’. Rich spotted gum accents at the styling benches, light and mirror reveals, highlight moments of sensory activation.

这一系列的设计在静谧的软木衬里的盆地区域达到了高潮,自然的阳光和沉思的框架让人看到了外部的景观花坛。 软木墙上的孔洞显示了由March Studio设计的现有钢和玻璃大理石墙的一瞥,并在傍晚时分柔和地照亮,以提供通向酒店气闸的发光痕迹。

The sequence culminates in the tranquil, cork lined basin area, animated by natural sunlight and a contemplative framed view onto external landscaped planter beds. Portholes in the cork wall, reveal glimpses of the existing steel and glass marble wall by March Studio, and are gently lit to provide a glowing trace through to the hotel airlock in the evening.

后面的空间被隐藏在一个镶板的天然胶合板箱内,并配有快速展示箱。 嵌套在造型区中,这个体积划定了造型区和盆地区之间的门槛。

Back of house spaces are concealed within a panelised natural plywood box with express display boxes. Nested within the styling area, this volume delineates the threshold between the styling and basin areas.

在租约之外,通往酒店宾馆气闸的固定玻璃店面提供了诱人的内部瞥见。 嵌套的房屋后部体量的角落里的表达架提供了一个视觉 “雕塑支点”,以编排一个接近序列,从最初从气闸的框架瞥见到在入口处的视觉重现。

Beyond the tenancy, the fixed glass shopfront to the Hotel Hotel airlock offers inviting glimpses within. Expressed shelves on the corner of the nested back of house volume provide a visual ‘sculptural pivot’ to choreograph an approach sequence progressing from the initial framed glimpse from the airlock to a visual reoccurrence at the entry.

将此与现有的钢门、木格子和玻璃大理石钢墙结合起来,反映了对周围环境的社会性和公共性的承诺。

Combining this with integration of the existing steel gate, timber lattice and glass marble steel wall reflects a commitment to engaging the social and communal aspects of the surrounding environment.

与沙龙中使用的有机和可持续的美发产品相呼应,沙龙的材料调色板主要是木材和软木产品,并使用可持续的水基染色剂。

Mirroring the use of organic and sustainable hair products in the salon, the material palette of the salon is predominantly timber and cork products, with sustainable water based stains.

Architects: Craig Tan Architects
Area : 72 m²
Year : 2014
Photographs :Ross Honeysett
City:CANBERRA
Country:Australia