斯特拉的教堂是一个受人赞赏的精神场所,因为它位于1300米高的高山森林中广受欢迎的西格蒙德-弗洛伊德小路边上。

The church in Stella is an appreciated spiritual place for people from far and wide, not least because it is located along the popular Sigmund Freud path in the alpine woods at 1300 m.a.s.l.

对这座可以追溯到50年代的建筑进行改造和翻新,目的是重新评估现有的结构,使其更有吸引力。

The conversion and renovation of the building dating back to the fifties is aimed at reevaluating the existing structure and making it more attractive.

建筑的东侧立面被打通,为教堂内部提供更多的日光。长老会后面巨大的长方形开口使内部沐浴在光线中,并强调了将内部与外部联系起来的追求,以一种精神上的方式与世俗联系起来。里面转瞬即逝的一瞥正在吸引人们的注意力,并刺激人们进入教堂。

The east facade of the building was broken through to provide the church interior with more daylight. The huge rectangular opening behind the presbytery bathes the interior in light and underlines the pursuit of linking inside to outside, in a way spiritual to profane. The fleeting glimpse inside is claiming people’s attention and stimulating to enter the church.

盛行的 “genius loci”,即地方的精神,用 “森林中的教堂 “这个短语鲜明地表达出来。框内景观的特点是在季节过程中不断变化的景观。对自然的沉思给了这个开幕式高度的冥想意义。

The prevailing ‚genius loci‘, the spirit of the place, is strikingly expressed with the phrase ‚church in the wood‘ . The framed view is characterized by a continuously changing landscape in the course of the seasons. The contemplation of nature gives the opening its highly meditative meaning.

在教堂内部,以前存在的长老会和大殿之间的高度差被缩小了,取而代之的是一个刻有峡谷的坡道。作为一个斜坡的配置消解了空间的分离,并创造了一个成型的景观的印象。

Inside the church the previously existing height difference between presbytery and nave is reduced and replaced by a ramp with an incised canyon. The configuration as a ramp dissolves the separation of the space and creates the impression of a shaped landscape.

与前门相对的一块独立的半透明玻璃作为保护性和信息性的盾牌发挥作用。

A freestanding panel of translucent glass opposite to the front door works as a protective and informative shield.

前厅的重新配置起源于最近去世的艺术家弗朗茨-梅斯纳。在半透明的玻璃基座上,放置着当地各种片麻岩的坚固石块。光线穿透脆弱的底座,使沉重的石块悬浮在地面上。设计的失重感强烈地表达了对神性的渴望和对天堂的亲近。

The reconfiguration of the prebytery originates with the recently passed away artist Franz Messner. Solid monoliths of a local variety of gneissic rock rest on the translucent glass bases. The light breaks through the fragile bases and makes the heavy masses hover above the ground. The weightlessness of the design strongly expresses the aspiration for the divine and the closeness to heaven.

在改建过程中,以前未使用的阁楼被重组并恢复为冥想、安静和静修的场所。阁楼层包括一个带有衣帽间的入口区、一个休息室、一个储藏室和一个宽敞的活动室。

In the course of the conversion the previously unused attic floor was restructured and recovered as a place for meditation, silence and retreat. The attic floor consists in an entrance area with a cloakroom, a restroom, a storage room and a spacious event room.

整个木结构的支撑结构被拆除,并被一个三铰链的拱门所取代。随后的无支撑的帐篷式空间通过对木质瓦片屋顶的隔热处理,改善了其物理性能。西面屋檐的砖砌结构被拆除,以进一步为冥想空间提供日光。

The entire timber-framed supporting structure was demolished and substituted by a three-hinged arch. The subsequently unsupported tent-like space was improved in its physical properties by insulating the wood-shingled roof. The brickwork of the western gable was demolished to further provide the meditation space with daylight.

檐墙的整个表面被一个玻璃立面封闭,打开了通往广场的视野。一个阶梯式的露台扩大了冥想空间,在视觉上和精神上都有一个吸引人的自由区域将内部和外部联系起来。

The entire surface of the gable wall is closed by a glass facade which opens up the view to the piazza. A stepped terrace enlarges the meditation space with an attractive free area connecting inside to outside visually and mentally too.

最后,只有两个建筑干预措施决定了教堂在树林中的转换。一方面,它是神圣的空间与景观的突破,另一方面,它是屋檐与广场的开放。这两种干预都引发了内部和外部之间的对话,换句话说,就是人造的和生长的之间。

安逸和舒适激励着帐篷般的冥想空间。

明亮和和平则是神圣的空间。

In the end only two architectural interventions determine the conversion of the church in the wood. On one hand it is the breakthrough of the sacred space to the landscape, on the other hand it is the opening of the gable to the piazza. Both interventions trigger off a dialogue between inside and outside, in other words between the man-made and the grown.

Ease and coziness inspirit the tend-like meditation space.

Brightness and peace ensoul the sacred space.

Architects: Messner Architects
Area : 500 m²
Year : 2017
Photographs :Davide Perbellini
Manufacturers : Kerakoll, RIWEGA, Gematherm
Architects In Charge : David Messner, Verena Messner
City : Ritten
Country : Italy