Designstudiominwoo*在 “TIMELESS MODERNITY “的概念下,创造了两个感觉不同的空间,不随时间变化。从入口处通过两条路进入的世界是一样的,但却给人不同的感觉。从岔路口进入的第一个大厅空间,随着光线从高高的天花板上落下,反射出微弱的光线,想象着池塘里的雾气。一个安静的石雕位于池塘上,创造出一种空间的氛围。具有不同物理性质的物体由上面的三角角组成,成为空间的点。岔路口的第二个房间空间让人联想到从墙上照射下来的光线穿过树木,表达了柔和的光线之美。大津精舍的空间构成大体上由入口、大厅、房间和厨房组成,并各自创造了不同的空间场景。

Designstudiominwoo* has created two spaces to feel differently under the concept of “TIMELESS MODERNITY,” which does not change over time. The world entering through two roads from the entrance is the same, but it gives a different feeling. The first hall space, which entered through the forked road, reflected faintly with the light falling from the high ceiling, imagining fog in the pond. A quiet stonework is located on the pond, creating an atmosphere of space. Objects with different physical properties made of triangular horns above them become the point of space. The second room space of the forked road is reminiscent of the light from the wall shining through the trees, expressing the beauty of soft light. The space composition of Otsu-seiromushi is largely composed of an entrance, a hall, a room, and a kitchen, and each created a different space scene.

在门面,芦苇静静地吸引着人们的视觉注意力,柜台墙上的灯光欢迎着顾客。主厅的天花板起源于与现有空间不同的高度,但通过利用这一条件,试图通过表达几何形状和天花板设施结构的原貌来实现原建筑。从与空间打交道的顾客的角度来看,每个大厅空间的不同天花板可以有不同的协同体验。在室内的开始,为了给一个点元素,我们试图通过天花板物体的布局和艺术家Tae-soo Lee “石头组成 “来表达安静。

In the facade, the reed’s quiet visual attention is drawn, and the light of the counter wall welcomes customers. The ceiling of the main hall originated from a different height from the existing space, but by utilizing this condition, the original architecture was attempted to be realized by expressing the geometric shape and ceiling facility structure as it is. Different ceilings for each hall space can have various synesthetic experiences from the perspective of customers who deal with the space. At the beginning of the interior, in order to give a point element, we tried to express quietness through the layout of the ceiling object and the artist Tae-soo Lee “stone composition.”

墙面的装饰材料使用暖色调的特殊涂料表达了材料的自然性,在大厅内的半间房里,使用了木质材料来赋予空间内另一种空间独立性。在半间房里,使用前面的巴里索表达了极简主义。中央的墙壁上有一个内置的桌子配置,可以看空,以增加空间的密度。接下来,房间区域的大厅是利用屋檐天花板的结构设计的。虽然利用了空间的高天花板,但大厅区域的大尺度给设计带来了另一种空间上的乐趣。中间一侧与大厅相同,艺术家李泰秀的作品被安排并作为一个宽阔的等待空间。入口处的墙面用表达概念的印刷品barrisol创造了一个有冲击力的空间,木片被用来创造一个干净的空间,以增加与洞口的统一性,同时也形成了对比。

The finishing material of the wall expressed the naturalness of the material using warm-toned special paint, and in the semi-room inside the hall, wood material was used to give another spatial independence within the space. In the semi-room, the use of the front barrisol expressed minimalism. The central wall has a built-in table configuration that can look empty to increase the density of the space. Next, the hall in the room area was designed using the structure of the gable ceiling. Although the high ceiling of the space was utilized, the large scale of the hall area gave another spatial fun with the design. The center side is the same as the hall, and the works of artist Tae-soo Lee are arranged and used as a wide waiting space. The entrance wall creates an impactful space using a printed barrisol that expresses the concept, and the wood sheet is used to create a clean space to increase the unity with the hole and contrast it at the same time.

房间使用高高的天花板,创造出一个宏伟的空间,光线倾泻而下,表达出稳定和隐私。大津清流为空间的每个场景提供了不同的体验,但照明系统为每个白天、夜晚和季节创造了不同的灯光,所以你可以享受丰富空间的乐趣。空间遵循古典美学,并试图提供一种感官体验,以专注于它的原味。

Rooms use high ceilings to create a magnificent space where light pours out, and express stability and privacy. Otsu-seiromushi provides various experiences for each scene of the space, but the lighting system creates various lights for each day, night, and season, so you can enjoy the fun of a rich space. Space follows classical aesthetics and tries to provide a sensory experience to focus on its original taste.

Architects: Design Studio Minwoo*
Area : 695 m²
Year : 2022
Photographs :Yong-joon Choi
Design Team : Min-woo Nam, Hwi-seop Im
Client : Otsu Seiromushi
City : Yeongdeungpo-gu
Country : South Korea