位于Bel Air的14,000 SF的Siena Way上的房子被塞进了一块陡峭的山坡地,考验了我们坚定的现代主义原则。自2013年以来,由于利益相关者和客户利益的变化,我们做了三个完整的设计,但项目的主要目标从未改变,即:以优雅的方式解决场地的挑战,在繁琐的建筑高度限制下提供足够的面积,并为未来居民提供亲密的家庭环境和广阔的娱乐能力。

Tucked into a steep hillside lot in Bel Air, the 14,000 SF House on Siena Way tested our firmly grounded modernist principles. With three full designs produced due to changing stakeholders and client interests since 2013, the main goals of the project never changed, namely: to resolve the site’s challenges in an elegant way, deliver sufficient square footage despite onerous building height limitations, and provide both an intimate family setting and expansive entertainment abilities for the future residents.

该项目位于贝莱尔,面临许多挑战,包括场地陡峭、街道狭窄、邻居强加的建筑高度限制以及车辆难以进入。通过顺应场地的自然轮廓,我们最大限度地扩大了规划,将建筑拉到场地内,并根据地形进行阶梯式布局。其结果是一个不可定义的曲线形式,在建筑几何学上仍然是抽象的,但有一个更流畅和有机的形状。

The project, located in Bel Air, presented many challenges including the site’s steepness, narrow street frontage, neighbor-imposed building height restrictions, and difficult vehicular access. By following the natural contours of the site, we maximized the plan, pulled the building down into the site, and stepped the massing to follow the topography. The result is a non-definable curvilinear form, still abstracted in architectural geometry, but with a more fluid and organic shape.

一个特定的高于地面一层的社区高度限制意味着我们必须深入挖掘场地,以挖掘出所需的额外面积,使开发在财务上是可行的。因此,挑战在于如何将日光引入低层。两个大的采光井,一个有纪念性的楼梯和玻璃电梯,一个作为下沉式庭院,有一棵雕塑般的橄榄树,创造了所需的日光和通风,使低层变得令人愉悦。

A specific one-story-above grade neighborhood height restriction meant we had to dig deep into the site to unearth the needed additional square footage required for the development to be feasible financially. The challenge, then, was in bringing daylight down to the lower levels. Two large light wells, one with a monumental stair and glass elevator and one that acts as a sunken court with a sculptural olive tree create the required daylight and ventilation making the lower levels pleasing.

庭院不仅提供了日光照明,而且将自然带到了房屋中一些最常用的区域,使上层的常客区可以体验到树冠,下层可以体验到橄榄树的树干。从街道上看,该住宅相对较小,但暗中却很宽广。

The courtyard not only provides daylighting but brings nature to some of the most frequently used areas of the house, allowing the frequented areas of the upper level to experience the tree’s crown and the lower level to experience the olive’s trunk. Appearing relatively modest from the street, the home is secretly expansive.

我们一直在努力避免制造一个让人感觉冰冷和庞大的住宅,我们设计任何住宅的目的都是为了让未来的居民在任何情况下都能感到舒适:无论他们是在举办大型筹款晚会还是享受亲密的家庭晚餐。与传统的方法相反,入门层主要由 “公共 “空间组成,而下层则包含大部分的 “私人 “空间。

Always working to avoid producing a home that feels cold and vast, our aim in designing any residence is to enable future inhabitants to feel comfortable in all circumstances: whether they are hosting a large fundraising party or enjoying an intimate family dinner. Reversed from the traditional approach, the entry level consists mostly of ‘public’ spaces while the lower level contains most of the ‘private’ spaces.

为了解决房屋外部的复杂几何形状,我们重新将灰泥作为外墙解决方案,尽管它在历史上被过度使用。灰泥需要很少的连接线,看起来几乎是一个整体,与外部的古铜色铝板条搭配得很好。统一内部的是一个克制的色调和一致的饰面:墙壁是白色的,而地板和墙板是胡桃木。整个建筑的石材是浅米色的,这种颜色在入口处的洞石墙上也有重复。

In order to resolve the complex geometries on the exterior of the house, we revisited stucco as a facade solution, despite its historical overuse. Requiring very few joint lines, the stucco looks almost monolithic, pairing well with the bronze-painted aluminum slats found on the exterior. Uniting the interior is a restrained palette and consistent finishes: walls are white, while floors and wall paneling are walnut. The stone throughout is light beige, a color that is repeated in the travertine entry wall.

大量的玻璃与黑色的阳极氧化铝框架让充足的光线和通风进入室内。尽管比我们的典型作品具有更多的动态和流动的几何形状(计划是多轴的:关系或 “车道 “是转弯的,而不是直的),房子仍然设置在严格的20英尺的网格上–我们发现自己在住宅建筑中不断返回到这个主题。

Large amounts of glass with black anodized aluminum frames allow ample light and ventilation into the home. Despite having a more dynamic and fluid geometry than our typical work (the plan is multi-axial: relationships or ‘lanes’ are turned, rather than straight), the house is still set up on a strict 20-foot grid – a theme we find ourselves returning to consistently in residential architecture.

Architects: Studio Pali Fekete architects
Area : 14000 ft²
Year : 2022
Photographs :Mike Kelley
Manufacturers : McNichols, Madera, USG Ceiling Solutions, Velux
Lead Architects : Zoltan E. Pali
General Contractor : Builder’s Team
Lighting Consultant : Lighting Design Alliiance
Structural Engineer : John Labib + Associates
Civil Engineer : FORMA Engineering Inc.
Engineering : South Coast Engineering Group
Landscape Architect : Ecocentrix
Client’s Representative : Plus Development Group
Soils Engineer : Grover Hollingsworth & Assoc.
Pool Consultant : Aquatecture Pools Inc.
City : Los Ángeles
Country : United States