西贡是越南的大都市,建筑、车辆和人口密度最高,随之而来的是城市基础设施的蓬勃发展和交通拥堵。另一方面,它导致缺乏绿色空间,人们可以寻求宁静,与自然和谐相处,以释放压力。

Saigon is a metropolitan city of Vietnam with the highest density of construction, vehicles andpopulation.With that, followed the blooming of urban infrastructure and traffic congestion. On the other hand, it causes the lack of green spaces, where people can seek tranquility and sit in harmony with nature to release stress.

作为这一背景的一部分,天际之家的建设发生在众多摩天大楼的中间,紧紧相邻,这给天际之家带来了位于山谷底部的感觉。这给打造一个 “开放 “和 “通透 “的项目带来了困难。

Being a part of this context, the construction of Sky House takes place in the middles of numerous skyscrapers built close together, which brings the feeling that Sky House is located at the floor of a valley. This presents difficulties in creating an “open” and “airy” project.

结合我们的愿望,是业主喜欢享受内心的宁静与平和的个性。因此,设计团队确定了一个清晰的建筑规划视觉,就是要在这个房子里促进人与人之间以及人与自然之间的纵向和横向的深度联系。

In combination with our desire is the personality of the homeowner who loves to enjoy inner-peace and calmness. Therefore, the design team has determined a clear visual for the architectural plan, which is to promote the deep vertical and horizontal connection between human and human as well as between human and nature in this house.

解决方案是在空间之间建立联系,使自然元素能够插入并贯穿于居住空间的每一个角落。在不干扰土地,也不打算将面积用于不必要的房间的情况下,我们将房子一分为二。前半部分是专门用于阳光、风、水和树木或简单的空地,另一半则是为家庭活动提供最小的公用设施。

The solution is to create links between the spaces so that natural elements can be inserted and carried through every corner of the living space. Without interference to the land or intention to used up areas for unnecessary rooms, we divide the house in half. The first half is devoted to the sun, wind, water and treesor simply empty spaces, the other half is presented for family activities with minimal utilities.

建筑是一个活体。作为四面开放的常见方法的替代,我们在房子和天空之间创造了一个垂直的连接。这种方式让房子间接地接受了自然,从那里我们可以感受到天气和日照时间的变化。此时,建筑不再依附于周围的环境,而是创造了它的内在景观。

Architecture is a living body. As an alternative to the common approach of opening of the four sides, we create a vertical connection between the house and the sky. This approach has allowed the house to receive nature indirectly and from there we can feel the changes in weather and daylight hours. At this time, architecture is no longer dependent on the surrounding context but has created its immanent landscape.

人与自然之间的联系已经通过多种方式表达出来,同时通过缝隙增加了可用空间之间的垂直联系。这些空隙现在成为房子的主体,父母和孩子可以从每个角落看到对方。这就是建筑与自然和谐相处的方式,可以治愈人们的灵魂。文森特-梵高说:”如果你真正热爱大自然,你会发现到处都是美”。

The connection between humans and natures has been expressed in many ways while increasing vertical connections between usable spaces through the gaps. These gaps now become the main subject of the house, where parents and children can see each other from every corner. This is how architecture can heal people’s soul by harmonizing with nature. “If you truly love nature, you will find beauty everywhere”, said Vincent van Gogh.

建筑师:MIA设计工作室
年份:2019年
摄影:Trieu Chien, Oki Hiroyuki, Hoang Le
首席建筑师:Nguyen Hoang Manh
建筑概念设计:Truong Nguyen Quoc Trung, Nguyen Tan Phat
室内设计:Le Vu Hai Trieu
技术设计:Bui Hoang Bao, Nguyen Quang Duy
结构设计顾问:AVDH
机电设计顾问:oydens Engineering Vietnam
城市:An Phu
国家:越南
Architects: MIA Design Studio
Year: 2019
Photographs: Trieu Chien, Oki Hiroyuki, Hoang Le
Lead Architect:Nguyen Hoang Manh
Architecture Concept Design:Truong Nguyen Quoc Trung, Nguyen Tan Phat
Interior Design:Le Vu Hai Trieu
Technical Design:Bui Hoang Bao, Nguyen Quang Duy
Structural Design Consultant:AVDH
M&E Design Consultant:Boydens Engineering Vietnam
City:An Phu
Country:Vietnam