“蜗牛壳疗养院 “建在伊朗设拉子西南45公里处的乡间。它被设计为放松、远离城市生活、举行家庭聚会的度假屋。房子有一个小院子,设计为内向/外向使用。它的空间呈蜗牛壳状,所以它的住户都这样称呼它。

The “Snail shell retreat” is built in countryside, 45 kilometers to the southwest of Shiraz, Iran. It is designed as a holiday home for relaxing, getting away from city life, and holding family gatherings. The house has a small courtyard and is designed for introvert/extrovert use. Its spaces are in a snail shell formation, which is why its residents have called it that.

由于该地区属于半沙漠气候,降水较少,园艺难度较大,只能种植一些特定的抗性植物。因此,我们的想法是在建筑旁边设计一个经过特殊处理的小花园,使种植花卉和观赏树成为可能。这个庭院是内部空间大多开放的地方。它提供了一个更绿色的视野,并在炎热的日子里降低了室内的空气温度。

Because the area has a semi desert climate with low precipitation, gardening is difficult and only some specific resistant plants can be grown. Therefore, the idea was to design a specially treated small garden adjacent to the building to make growing flowers and ornamental trees possible. This courtyard is where the internal spaces mostly open to. It provides a greener view and reduces the interior air temperature during hot days.

在设计上采用了双重策略,和许多传统的波斯房屋一样,建筑的内部空间设计得非常内敛。它的封闭性和最小的透明体量不仅有助于在如此温暖的气候中降低外部的热量传递,而且有助于为室内营造一种秘密的私人氛围,这对客户很有吸引力,因为他们有放松和冥想的意愿。另一方面,建筑的屋顶作为一个高架露台,可以看到醒目的全景,适合在凉爽的夏日午后和夜晚举办派对。

A dual strategy has been deployed for the design; like many traditional Persian houses, the building’s interior spaces are designed very introverted. It’s closed and least transparent mass not only helps to lower heat transfer from outside in such a warm climate, but also helps creating a secret private atmosphere for the interiors which was appealing to the clients because of their will for relaxation and meditation. On the other hand, the roof of the building functions as an elevated terrace with an eye-catching panorama view; a suitable place for parties at cooler summer afternoons and nights.

建筑的布局整体如蜗牛壳,由以庭院为起点的连续空间组成,呈环形排列。每一个空间与前一个空间都比较隐蔽。内部空间之间没有门或隔断,因此住户会感觉到自己是在一个连续而流畅的圆柱形空间内。较大的内部空间与外界联系较多,白天日照较少,大多会作为夏季的起居室,而较小的内部空间,南面有一个大窗户,比较温暖,适合冬季使用。

The building’s layout is holistically like a snail’s shell, consisted of consecutive spaces starting with the courtyard and arranged in circular shape. Each of these spaces is more hidden from the previous. There are no doors or partitions separating internal spaces so the residents would feel being inside a continuous and fluid cylindrical space. The bigger internal space has more connection to the outside world and with little sunshine during the day, would mostly be used as the summer living room, while the smaller one with a large window to the south would be warmer and suitable for winters.

结构由砖石墙和钢网加固组成。弧形的砖墙设计得像一个外壳,它既是裸露的结构,又是建筑的外墙。

The structure consists of masonry walls reinforced with steel mesh. The curved brick wall is designed like a shell which is both the exposed structure and the façade of the building.

钢梁横跨这些承重墙,镀锌板覆盖在它们之间的空间。选择这种方法是为了在农村环境中创造一个结构外露的天花板,而在农村环境中建造高质量的外露混凝土是不可能的。然后在钢屋顶上覆盖一层冷沥青岩、隔离层和轻质混凝土,使屋顶作为露台使用成为可能。

Steel Beams span these bearing walls and galvanized sheets cover the space between them. This method was chosen in order to create a structurally exposed ceiling in a rural environment that constructing high quality exposed concrete was not possible. The steel roof is then covered with layers of cold asphaltite, isolation, and light weight concrete to make using the roof as a terrace possible.

建筑师:Rafati Associates
面积: 105 m²
年份:2018年
照片: Rafati Associates
制造商: Marjan瓷砖公司、Alborz、Khamfars公司、Pars玻璃公司、Picco彩色公司
牵头建筑师:Amir Hossein Rafati
客户:阿里-拉法蒂
国家:伊朗
Architects: Rafati Associates
Area: 105 m²
Year: 2018
Photographs: Rafati Associates
Manufacturers: Marjan Tile Co., Alborz, Khamfars company, Pars Glass Company, Picco Colour
Lead Architects:Amir Hossein Rafati
Client:Ali Rafati
Country:Iran