RENESA建筑设计室内工作室的最新产品展示了我们最新的建筑设计思想和印度第一家冠状病毒反应餐厅和酒吧背后的安全座椅类型。在这场全球冠状病毒的大流行中,当公共空间的性质变得既威胁又被威胁时,餐饮业的未来被无数次的质疑。

The latest product of RENESA ARCHITECTURE DESIGN INTERIORS STUDIO showcases our latest architectural design ideology and safe seating typology behind India’s first covid response restaurant and bar. In the midst of this global coronavirus pandemic, when the very nature of public space has become both threatening and threatened, the future of the restaurant industry has been brought into question numerous times.

现在,重新思考我们的公共空间将如何适应后COVID-19时代,并采取必要的行动,是全世界关注的问题。了解到 “社会距离 “是至关重要的,我们的各种日常生活空间将面临一个不可避免的变化。考虑到目前的情况需要适当的建筑解决方案来应对前所未有的大流行病,该工作室为他们的新德里(印度)社会分部构思了印度第一家covid反应餐厅。

It is now of worldwide interest to re-think how our public spaces will adapt to a post-COVID-19 era, and take the necessary actions. Understanding that “social distancing” is of vital importance, our various daily-life spaces will face an inevitable change. Considering the current situation which calls for proper architectural solutions in response to the unprecedented pandemic, the studio has conceptualized India’s first covid response restaurant for their New Delhi(India) Social branch.

餐厅在我们大流行后的集体未来中扮演着关键的角色,为了能够安全地回到餐厅,他们必须被赋予权力,成为重建信任的积极参与者。现在是我们欢迎你参加我们的最新产品 “有距离的社交 “的时候了。

Restaurants play a pivotal role in our collective post-pandemic future, and to be able to return to them safely, they must be empowered to be active participants in the rebuilding of trust. It’s time we welcome you to our latest product “Social with distancing “.

戴着面具的服务员、相隔六英尺的桌子和凹槽玻璃是实现印度新德里一半越南人一半现代空间的所有元素。雷尼萨的新设计引入了印度的第一个covid response餐厅,它响应了 “新常态”,重新定义了餐厅中公共座位和卡座的界限。随着人们渴望再次与朋友和家人一起在餐厅和酒吧聚会,工作室希望我们的设计能融合两种无缝的意识形态:设计灵感来自越南热闹的街道和小巷的商店,以及Dwarka(新德里最大的住宅开发项目)各区错综复杂的格子排列,允许社会上的距离而不显得如此。

Masked waiters, tables placed six feet apart, and fluted glass are all the elements that realize a half Vietnamese- half contemporary space set in New Delhi,India. Renesa’s new design introduces India’s first covid response restaurant that responds to the “new normal” redefining the boundary between communal and booth seating in restaurants. With people yearning to come together with friends and family at restaurants and bars once again, the studio wanted our design to blend two seamless ideologies: design inspired by the buzzing streets and alleyway shops of Vietnam and the intricate lattice arrangement of Dwarka(New Delhi’s largest residential Development)’s various sectors that allow to socially distance without seemingly so.

在大流行之前的设计,这个想法被转化和演化为利益,在当时似乎是革命性的,但现在是市场所要求的。我们称它为大流行前的概念化空间,在大流行期间为大流行而设计,并在大流行后仍可持续。遵循新常态的规范,该餐厅具有座位区、高层次和高影响的体验,致力于创造一种新的城市美学,诞生于本土,具有安全的餐饮吸引力。

Designed before the pandemic, the idea was translated and evolved into the benefit which seemed revolutionary at the time- but is now what the market is demanding. We call it a space conceptualized pre-pandemic, designed during and for the pandemic, and sustainable beyond the pandemic. Following the norms for the new normal, the restaurant features seating zones, elevated levels and high impact experiences that work towards creating a new urban aesthetic born out of indigeneity and has a safe dining appeal.

由于城市的无序发展,这个概念是从越南的建筑遗产中汲取灵感,提供一种一致性的感觉,同时尝试使用与 “社会”(印度酒店品牌)相关的材料和主题。设计的出发点来自于它的所在地:德瓦尔卡。设计的目的是将Dwarka的格子铺开,创造出节点模式,空间将从这些节点出现。座位区又以六英尺的距离出现,为特定的人群创造一个独立的区域。因此,通过设计,我们能够创造一些有趣的东西,并为选择在此就餐的顾客提供必要的安全措施。

Owing to the urban sprawl, the concept was to borrow cues from the Vietnamese architectural heritage, providing a sense of consistency while experimenting with materials and themes that are associated with the ‘Social’(Indian Hospitality brand) . The onset of the design drew from its locality; Dwarka. The intent was to lay out Dwarka’s grid, creating nodal patterns from which the spaces would emerge. The seating areas in turn emerged at a six feet apart distance creating an individual zone for a particular group of people. Thus, through design we were able to create something interesting as well as offer a need of the time safety measure to the customers choosing to dine in.

这个商业空间以其固有的怪癖创造了一个像家一样的接待体验,布局有条不紊地展开,形成了一些隐私和距离的口袋,从小型越南药店、手表和帽子店开始,作为品牌价值的道具。当你进一步进入空间时,我们的想法是不仅要满足大流行病后的规范,而且要满足由阳光、绿色植物和互动环境所充满的区域和越南精神。

A commercial space that creates a homelike hosting experience with its inherent quirks, the layout unfolds systematically forming pockets of privacy and distancing starting with small Vietnamese medicine , watch and hat shops that act as props to the brand value. As you move further into the space, our idea was to not only satisfy the post pandemic norms but also the regional and Vietnamese spirits that are filled by sunlight, greenery, and an interactive surrounding.

这个概念在主用餐区得到了贯彻,在那里我们使用了浮动的钢架,作为木质表面的格子,形成了座位的亭子。这些座位在不同的层面上交替出现,作为吸引顾客的视觉元素,同时也保证了用餐时的距离和隐私。在中间,社区餐桌使用了折叠式隔板,作为两个不同群体之间的障碍,以一种社会距离的方式。位于较高楼层的DJ,可以看到整个餐厅的全景,识别出不同的能量区和层次,人们可以从中得到享受。

The concept is followed through in the main dining area where we used floating steel frames that act as lattices in a wooden finish forming booths for seating. These are alternated at different levels that act as visual elements in engaging the customers and also ensure distance and privacy while dining in. In the middle, community tables were used with folding partitions that act as barriers between two different groups, in a manner of socially distancing yourself. Located at a higher level is the DJ that gives a panoramic view of the entire restaurant identifying with different energy zones and levels the people can enjoy from.

Social的标志是一个高度可识别的品牌元素,以及紧随其后的品牌设计;有力,但又俏皮和新鲜。与此相呼应,多层次的方法也利用了语言和座位的效率。自然物质和软木色调、水泥米砖和甘蔗的使用旨在实现不是完美而是真实的环境。调和的色调、绿色和米砖墙面的修饰为这里增添了一种农村的、但又能振兴的氛围。

Social’s logo is a highly recognizable brand element and the branding that follows it; Powerful, yet playful and fresh. In line with that, the multilevel approach also capitalized on the language and seating efficiency. The use of natural matter and soft wood shades, cement rice bricks and cane aimed to achieve not perfection but real environments. Tonal shades, greens and rice brick wall finishing add a rural, yet revitalizing vibe to the place.

对于隔断和家具,也采用了同样的方法。隔断采用了凹槽玻璃和滑动折叠设计,保持了互动的性质。当地采购的竹制网状百叶窗被插入,以增加一个额外的层次,从顶部定义这些网格模式的距离。用天然藤条制作的家具和照明,满足了项目的人体工程学和功能需求,没有造成支配,而是和谐地整合,并与空间的其他部分使用相同的语言。

For partitions and the furniture, the same approach was applied. The partitions employed fluted glass with a sliding folding design maintaining the interactive nature. Locally sourced bamboo mesh blinds were inserted to add an additional layer for distancing defining these grid patterns from the top. The furniture and lighting crafted in natural cane, meets the ergonomic and functional needs of the project, without creating domination, but integrating in harmony, and speaking the same language as the rest of the space.

社会的最终意图是发生的空间,无论是在建议的一套家具的形式上,还是在方案在形式和功能之间,在开放和封闭之间,在流行和新常态之间创造的细微差别。其结果是。社会[有距离感]

The final intent for Social was spaces that happen, both in the formality of the proposed set of furniture, and in the nuances that the scheme creates between form and function, between open and enclosed, between the pandemic and the new normal. The result: Social [with distancing]

Architects: RENESA Architecture Design Interiors Studio
Area: 4400 ft²
Year: 2020
Photographs: Niveditaa Gupta
Founder And Principal Architect:Sanjay Arora
Principal Architect:Sanchit Arora
Interior Designer :Vandana Arora
Studio Technical Head:Virender Singh
Architect:Akarsh Varma, Aayush Misra, Tarun Tyagi, Tanushi Goyal, Janhvi Ambhudkar, Prarthna Misra
Architect And Graphics:Jagdish Bangari
Architect And Text:Anushka Arora
Contractor:Mr. Jitender Kumar
Lighting:White Lighting Solutions, IndiHaus Lighting
Clients:Mr.Riyaaz Imlani , Impressario Hospitality
City:New Delhi
Country:India