目前的环境问题,包括全球变暖,对我们的建筑和生活方式意味着什么?而建筑学如何能以一种远见来应对能源转型?我们在南屋探讨了这些问题。通过对元素、季节和一天的节奏进行设计,我们将综合能源计划与 “户外生活 “相结合。

What do current environmental issues, including global warming, mean for the way we build and live? And how can architecture respond with a vision to the energy transition? We explored these questions with South House. By designing with the elements, the seasons, and the rhythm of the day, we have combined an integrated energy plan with “a life outdoors”.

我们没有在设计过程中半途增加可持续性(通过材料或装置的选择),而是从一开始就关注基本的、有活力的原则。这样一来,南屋的供暖、制冷和能源需求在很大程度上得到了被动的回答。

Instead of adding sustainability halfway through the design process (through the choice of materials or installations) we have focused on basic, energetic principles right from the start. In this way, the heating, cooling, and energy demand of South House have largely been answered passively.

房子的三角形和定位,加上一个壮观的阳台,在夏天提供遮阳,但在冬天捕获大量的太阳热量。而在早晨和晚上,阳光通过侧墙的窗户柔和地照亮天花板。里面的地板起到了热电池的作用,通过吸收热量,在较冷的时候释放出来。粗加工的水泥地板一年四季都感觉很舒服,特别是在赤脚下。

The triangular shape and positioning of the house, combined with a spectacular veranda, provide shade in the summer but capture plenty of solar heat in the winter. And in the morning and evening, sunlight softly lights up the ceiling through the windows in the side walls. The floor inside functions as a heat battery, by absorbing heat which is released at cooler times. The roughly finished cement floor feels comfortable all year round, especially under bare feet.

屋顶完全配备了三层太阳能板。这些电池板的正面由光伏电池组成,背面是连接到热泵的热交换器。有了这个系统,电力和热水(自来水)可以同时产生。所有的装置都集成在设计中,不可见也不可闻。南屋产生了多余的能源,在小区建设阶段已经向周围的项目提供了电力。

The roof is fully equipped with triple solar panels. The front of these panels consist of photovoltaic cells and the back of a thermal exchanger connected to a heat pump. With this system, electricity and hot (tap) water are generated simultaneously. All installations are integrated into the design and are not visible or audible. South House produces a surplus of energy and already supplied power to surrounding projects during the construction phase of the neighborhood.

一楼的空间被用作音乐室和客房,可以通过一个终身兼容的所谓 “懒人楼梯 “进入。南屋的另一个特别之处是,客户自己用他们老房子的材料完成了部分内部装修。

The space on the first floor is used as a music and guest room and is accessible via a lifetime compatible, so-called “lazy staircase”. Another special aspect of South House is that the clients have partly finished the interior themselves with materials from their old house.

Architects: Woonpioniers
Area : 127 m²
Year : 2020
Photographs :Henny van Belkom
Manufacturers : Isovlas, Harleman Houtbewerking, Studio Eco
Contractor : Woodteq houtconstructies
Architect : Daniël Venneman
Project Architect : Wouter Bak
Energy Plan : Ron Stet
Interior : Clients
Completion : Goedhart Bouw
City : Almere
Country : The Netherlands