该地块位于胡志明市的一个新住宅区,其北侧有一个公园。在胡志明市获得一个毗邻绿色公共空间的场地是一个罕见的机会。因此,我们专注于设计一栋房子,通过将公园的绿色融入房子的内部空间,使其成为环境的延伸。

The site is located in a new residential area of Ho Chi Minh City, with a park on its northern side. It is a rare opportunity to get a site in Ho Chi Minh city, which is adjacent to a green public space. We therefore focused on designing a house which becomes an extension of its environment by integrating the green of the park into the interior space of the house.

通过在三层楼的对角线方向切割体积,创造了一个大的空隙。在底层,空隙作为客厅,向公园开放;在顶层作为一个绿色的家庭房间。空隙周围的立面被常春藤植物覆盖。百叶窗在顶层提供了阴影。空隙既包含了流通元素,也包含了植物和树木等自然元素,为私人房间提供了额外的自然光。它给人一种公园的连续性的感觉,到建筑的所有三层。该房屋旨在创造一个类似于森林的环境,尽管是在室内。

A large void was created by cutting the volume through the three floors, in the diagonal direction of the section. On the ground floor, the void serves as living room, open to the park; on the top floor as a green covered family room. The façade surrounding the void is covered with ivy plants. Louvres provide shadow on the top floor. The void incorporates both circulation elements and natural elements like plants and trees, providing the private rooms with additional natural light. It gives a feeling of continuity of the park, to all three floors of the building. The house aims to create an environment similar to a forest, despite being indoors.

与公共空间相反,私人房间如卧室被放置在坚实的体积中。在这些体量的开口处种植树木,阻挡了阳光直射,冷却了风,用绿色照亮了室内空间。

Contradictory to the common spaces, private rooms such as bedrooms are placed in solid volumes. Planting trees in the opening of these volumes blocks direct sunlight, cools the wind and brightens up the interior space with green.

由于烟囱效应,斜向上打开的空隙为房屋带来了自然通风。这样一来,空调的使用就降到了最低。走过这个空间,人们会感觉到风从客厅吹到房子的顶层。绿色的外墙缓解了热带气候的强烈日照。该模型成为热带气候下住房的一个先例。

The void that is opened diagonally upwards brings natural ventilation through the house, as a result of the chimney effect. In that way the use of air conditioners is minimized. Walking through the space, one will feel the wind moving from the living room to the top floor of the house. Green facade eases the intense sunshine of the tropical climate. The model becomes a precedent for housing in tropical climates.

这座房子是名为 “树的房子 “的住房系列的最新项目之一。越南绿色空间的短缺正在造成环境问题,如城市洪水、过热和空气污染。提出解决这一问题的方案是建筑学需要解决的一个紧迫挑战。 VTN建筑师尽可能多地整合绿色,甚至在小房子里,在城市中创造小块的公园,并最终旨在为 “绿色建筑 “传播到世界。

This house is one of the latest projects in a housing series called “House for Trees”. The shortage of green space in Vietnam is causing environmental problems such as urban flooding, overheating and air pollution. Presenting a solution to this problem is an urgent challenge that architecture needs to address. VTN architects integrates green as much as possible even in small houses, creating pockets of park in the city, and eventually aim for the “green building” to spread to the world.

Architects: VTN Architects
Area: 252 m²
Year: 2018
Photographs: Hiroyuki Oki
City:Ho Chi Minh City
Country: VIETNAM