宿舍是新成立的Y V大学大校园的一部分,位于印度安得拉邦的卡达帕。该项目位于一个以国家资助为特征的环境中,建筑技术有限,预算稀少。该设计方法有意识地参与了印度现代大师的建筑遗产–对热带气候的成功谈判、对有限资源的创造性利用以及对社会空间生产的关注。然而,它在对形式和结构的玩弄中明显偏离了这一范式。

The hostels are part of the large campus of the newly established Y V University, located in Kadapa, Andhra Pradesh, India. The project is located in a context characterized by state patronage with limited construction technologies and a spartan budget. The design approach consciously engages with the architectural legacy of Indian Modern Masters – a successful negotiation of tropical climates, creative use of limited resources and a concern with the production of social spaces. Yet it departs from this paradigm significantly in its playful manipulation of form and structure.

宿舍是一个由线条图形生成的空间和体量的拼贴画–首先是乘法,然后是空间化,并通过一系列的行动进行转换。设计涉及将房间组装成简单的矩形块,每个房间包括五个房间,允许控制体积和规模。空间语汇从这些模块块的动态动作中演变出来。最终的建筑是一个组装好的部件包,每个块都可以 “旋转”、”凹陷”、”滑动 “或 “堆叠 “并插入到中央的公共主干。这些动作给结构带来了活力,使其与印度现代主义的厚重形式并列。

The Hostel is a collage of spaces and volumes generated from a graphical diagram of lines – first multiplied, then spatialized and transformed through a series of actions. The design involves assembling the rooms into simple rectangular blocks comprising five rooms each, allowing for the control of volumes and scale. The spatial vocabulary evolves out of the dynamic action of these modular blocks. The resultant architecture is an assembled kit-of-parts where each block ‘swivels’, ‘hollows’, ‘slides’, or ‘stacks’ and plugs-in to a central public spine. These actions lend dynamism to the structure, juxtaposing it against the weighted forms of Indian Modernism.

大胆的混凝土柱子森林和周围景观的电影景观,增加了嵌入旅馆建筑中的冻结运动的感觉。看似随意的柱子升起,与花纹的华夫饼板相接,华夫饼板不稳定地支撑着旋转的木块;使沉重的形式感觉像是悬浮在空气中。华夫饼的菱形图案是精心设计的,以平衡结构的合理性和诗意的感觉。

A bold forest of concrete columns and filmic views of the surrounding landscape add to the feeling of frozen movement embedded in the architecture of the Hostel. The apparently random columns rise up to meet a patterned waffle slab which precariously supports the swiveled blocks; making the heavy forms feel as though suspended in air. The diamond pattern of the waffle is carefully worked out to balance structural rationality and a poetic sensibility.

这种视觉动态在雕塑上将显露出来的结构的花纹与建筑的实体形式交织在一起。此外,气候和施工方面的考虑导致了另一个关键的图形元素的引入–混凝土屏风(Jali)。一个传统的元素被重新解释为用混凝土铸造一个新的贾里,使传统的劳动密集型工艺适应大规模制造技术。这些结构通过使用泥土的颜色被进一步点缀,每个模块块和公共道路都由特定的颜色来编码。

This visual dynamic sculpturally interlocks the patterned filigree of the revealed structure with the solid forms of the building. In addition, climatic and construction concerns have led to the introduction of another key graphical element – the concrete jali (screen). A traditional element is reinterpreted to cast a new jali in concrete, adapting traditional labour intensive processes to a mass fabrication technique. The structures are further punctuated through the use of earthy colors, and each modular block and public path is coded by a specific color.

对空间作为建筑的主角的固有信念,导致了不同规模和特征的公共空间的创造。这些空间贯穿了整个建筑,成为一个强有力的叙事,由生动的阴影角落、俯瞰景观的精致露台、戏剧性的悬垂、有顶的区域和供学生使用的多层舞台组成。正是这些空间承载着这些建筑的精神,因为学生们在那里有时是为了学习,但往往只是为了玩乐,带着一个希望回到许多愉快的回忆。

The inherent belief in space as a protagonist of architecture, has led to the creation of common spaces of varying scale and character. These thread through the entire building as a strong narrative made up of vividly patterned shaded nooks, delicate terraces overlooking the landscape, dramatic overhangs, canopied areas, and multi-level arenas for students to occupy. It is these spaces that hold the spirit of the buildings, as students hang-out there sometimes to study but often to just have fun, taking back with them one hopes many more pleasant memories.

Architects: DCOOP
Area: 2050 m²
Year: 2007
Photographs: Rajesh Vora
City:KADAPA
Country:India