“水仙楼”,一个拥有60年历史的地方。
两栋房子位于扶余县龟岩面苏北路,分别建于1955年和1962年。由于出现了不同的需求,这些房子的空间设计一直在不断变化。最后在大家都搬走后才稳定下来,这两座房子由两个团体重建–Segan,一个传统手工艺人团体,和Starsis,一个设计师团体。

”Suwŏlok”, a place with 60 years of history.
Two houses, located at Subuk-ro, Gyuam-myeon, Buyeo-gun, were built in 1955 and 1962. These houses have been undergoing constant changes with their space design as different needs had arisen. Finally stabilized only after everyone has vacated them, these two houses have been rebuilt by two groups – Segan, a group of traditional crafters, and Starsis, a group of designers.

我们希望通过移除堆积层以恢复其原始形态,以及修复旧的、破损的物品,来保护*苏维埃洛的空间外观。这个项目是为了恢复这个空间原来的活力,它现在被永恒的空白所填满,吸引人们再次访问这个地方。
* 我们把这个空间重新命名为’水云间’,以这个地方最初是一个韩国风格的小酒吧为名。

We wanted to preserve the look of space for *Suwŏlok by either removing stacked layers from it to return its original form and by repairing old, broken items. This project was done in order to reclaim the original vigor for this space, which is now filled with the timeless void, by luring people to visit this place once more.
* We name this space’ Suwŏlok’ again, after a small Korean styled pub that this place was at the beginning.

“公元1962年,农历5月18日,在虎年的时候,我们竖起一根柱子,庆祝这个房子的框架完成。我们希望人有五福,并祈求像天上的三光–太阳、月亮和星星一样永恒。”
这个地方不是一个适当的结构。结构材料松动,墙壁充满了真菌。这个空间经历了变化,最后有九个故障的门杂乱无章地摆在周围。一扇门通向后院。另一扇门被水泥挡住了。

“On 1962 A.D., May 18th of the lunar calendar, during the time of tiger, we erect a pillar and celebrate the completion of the frame for this house. We hope for all Five Blessings of men, and pray to be as eternal as the three lights of heaven – the sun, the moon, and the stars.”
This place was not an adequate structure. Structural materials were loose and walls were full of fungi. This space had undergone changes that ended up with nine malfunctioning doors cluttered around. One door led to the backyard. Another door was blocked by cement.

我们决定留下这些门的痕迹。每扇门都将留在原地,但有不同的形式和功能。有些门被留作门,保留了原有的人流设计。其他的则被改成窗户,让光线进入室内。 – 公元1955年7月28日,在羊年的时候,我们竖起一根柱子,庆祝这座房子的框架完成。房子的主人是在兔年出生的,我们祝愿这个地方有好运气。

We decided to leave the trace of doors. Each door was going to stay where they were, but with different forms and functions. Some were left as a door, preserving the original human traffic flow design. Others were changed into windows for letting the light inside. – “On 1955 A.D., July 28th, during the time of sheep, we erect a pillar and celebrate the completion of the frame for this house. The owner of the house was born in the year of the rabbit, and we wish this place a good luck.”

长时间没有人的触动,这所房子看起来冷冰冰的,闹哄哄的。*古德勒的地板被一层层的水泥所覆盖,天花板上的胶合板有许多洞,一定是被修补过很多次了。出于对原始形状的好奇,我们小心翼翼地开始揭开被隐藏起来的内部结构。在我们工作的过程中,宝藏般的痕迹被逐一揭开。60年前完成的内部结构出乎意料地坚固,它的年龄几乎不重要了。我们希望人们的热情能再次充满这个已经恢复原貌的地方。
* Gudeul。一个韩国传统的供暖系统

Without a touch from the human for a long time, this house looked cold and haunted. The *Gudeul floor was covered by layers of cement, and plywood on the ceiling had many holes that must have been fixed many times over. Curious about the original shape, we carefully began to uncover the inner structure that was hidden from us. Treasure-like traces have been revealed one by one as we were working. The inner structure, which was done 60 years ago, was surprisingly robust that its age was almost irrelevant. We hope the warmth of people will once again fill this place, which has returned to its original shape.
* Gudeul: A Korean traditional heating system

Architects: STARSIS
Area: 146 m²
Year: 2018
Photographs: Hong Seokgyu
Manufacturers: KCC, LIMAS, E plus, JEVISCO, Real Zinc
Lead Architect: Park Hyunhee
Construction: Starsis
Collaborator:Mr. Ssam
City:Buyeo
Country:South Korea