“在山谷和火山口之间”(提案的名称)从最初的草图开始就寻求创造一个公共空间,能够产生一个连续的地平面,能够拯救工作区所呈现的巨大水平差异(最差的部分为6.20米)。其表面可100%使用,从而恢复了城市中的一个剩余空间,该空间并列了一系列独立的操作(停车场、电力安装、通往上层住宅区的巨大斜坡…)。

“Between valleys and craters” (the name of the proposal) has sought since its first sketches to create a public space able to generate a continuous ground plane capable of saving the large difference in level that the work area presented (6.20 meters in the worst part). Usable by 100% of its surface and, thus recovering a residual space in the city that had juxtaposed a series of independent operations (parking, electric installation, huge ramp to upper housing block…)

一旦项目被分配,建筑师们就进行实地工作,目的是收集建议和未来用户对这个项目的关注。餐厅老板和其他邻近的企业提出了有价值的方法,首先是必须在最终提案中解决的现有问题。一些解决方案被重新安置,并增加了绿色植物(起初,整个提案是一个由混凝土地板定义的广场,这是比赛的要求)。它还完成了市议会的要求,确保了用户的安全,并考虑到了未来的经济维护。

Once the project was assigned, the architects did field work with the aim of collecting proposals and future users concerns for this project. Restaurateurs and other neighboring businesses proposed valuable approaches, above all, existing problems that had to be solved with the final proposal. Some solutions were relocated and greenery were added (at first, the whole proposal was a square defined by a concrete floor as the competition required). It also accomplishes the city councils demands, ensuring the safety of users and taking into account the economic maintenance for the future.

该项目设计了一个作为雕刻地形的地面平面,通过其正式的解决方案,获得了通往广场较高区域的无障碍路线,避免了坡道和扶手。为此,我们设计了一个调节平面,以便在其几何形状中找到最简单的解决方案,获得能够满足无障碍标准的最小坡度。该计划采用的行动将导致广场被划分为 “火山口”,组织活动和流通。整体的所有部分之间实现了视觉连接,但允许每个用途的特殊发展。这些火山口根据其用途,以许多不同的方式被具体化。阳台区域的混凝土地板(用于现有的商业),其斜坡上有灌木,操场上有橡胶土,草地或其他被看台一样的装置占据。

The project has been designed with a ground plane as a sculpted topography, getting with its formal solution, accessible routes to higher areas of the square avoiding ramps and handrails. To this purpose, a regulating plane has been designed to find the easiest solution in its geometry getting minimal slopes capable of fulfilling the standards of accessibility. This plan applies actions which will result in a zoning of the square as “craters” that organize activities and circulations. A visual connection is achieved between all parts of the whole, but allowing the particular development of each of the uses. These craters are materialized in many different ways depending on their use. Concrete floors for terrace areas (for existing businesses) with shrubbery in their slopes, rubber soils in the playground, grass or other one occupied by a stands-like installation.

在这个项目上,一个3×3米的模式作为组织树木(Pyrus calleryana)、路灯和其他城市家具的基础。这个网格也定义了伸缩缝,是混凝土地面的条纹图案的一部分。

Over the project, a pattern of 3×3 meters serves as a basis for organizing trees (Pyrus calleryana), streetlights and other urban furniture . This grid also defines the expansion joints that is part of the striped pattern of the concrete floor .

Architects: ARKHITEKTON, Héctor Navarro
Area: 2432 m²
Photographys:David Montero
Manufacturers: iGuzzini, KOMPAN, UrbanPlay, Urbes21
Collaborators:Eduardo Navarro, Laura Fernández, Avelia Chomón
City:Santander
Country:Spain