在新奥尔良,一个1956年的汽车旅馆 – 一个带有时代标志的低层砖砌建筑- 进行了翻新,保留了结构的怀旧感,同时注入了现代元素。
“The overall vision of The Drifter is to provide a well-designed sanctuary space for open and like-minded locals as well as global explorers”,酒店的创始人之一杰森塞德曼说。
它在新兴社区的位置很可能与此有关。新奥尔良充满了生动的声音和美味的香气。这个城市的真实性从它的文化传统派生,在音乐,食品和自由主义方面,酒店目标客户为那些“正在寻找和发现一些一个城市的保存最好秘密的客人 ”

In New Orleans, a 1956 motel – a brick pile complete with period signage and typical low-rise architecture – underwent a refurbishment that retains the nostalgic feel of the structure while at the same time infusing it with modern tastes.
“The overall vision of The Drifter is to provide a well-designed sanctuary space for open and like-minded locals as well as global explorers”, says co-founder of The Drifter Hotel, Jayson Seidman.
Its location in an emerging neighbourhood may very well have something to do with that. Typically described as a ‘melting’ pot, New Orleans is a place full of lively sounds and delectable aromas. The city’s authenticity derives from its cultural legacy, in terms of music, food and libertarianism, and The Drifter positions itself as a hospitality concept for those who “are looking to seek out and discover some of the best kept secrets of any city”, according to Seidman.


我希望以一种不像是世纪中叶现代遗物的方式重新回到酒店,但是这段历史在接下来的几十年里一直在蓬勃发展。汽车旅馆是游乐场,所有这些都是为了娱乐和逃离。从一开始,我就希望酒店成为一个有点鼓励逃避和玩耍的地方.

The Drifter boasts a private swimming pool, a pool bar with wooden and white tile accents, and a private courtyard space. Greenery is ample and lush thanks to New Orleans’ subtropical climate. Inside, the tiling recurs in different guises – on poles, patterned – while the terrazzo flooring and furniture is cozy and modern in muted tones. The guestrooms continue with the theme of pristine white tiles and bedding in combination with wooden details.
“From a design perspective, I had a strong interest in respecting the late 1950s motel architecture”, says Nicole Cota, the founder of the eponymous studio which oversaw the project’s interior design.


Drifter会在闲暇时间邀请其顾客。这里有一家咖啡馆,里面有来自La Colombe的特色咖啡,烘焙食品,食品卡车和外卖窗口定期出现,而且还有很多值得一看的地方。按日历计划举办活动和展览, Drifter承诺成为新奥尔良吸引杜兰大道上的新旅客。

I wanted to breathe life back into the property in a way that didn’t feel like a mid-century modern relic, but a piece of history that’s continued to thrive through subsequent decades. Motels were playgrounds and all about having fun and escaping. From the beginning, I wanted the hotel to be a place that encouraged a bit of escapism and playfulness.

Drifter酒店设有私人游泳池,带木制和白色瓷砖装饰的泳池酒吧以及私人庭院空间。由于新奥尔良的亚热带气候,绿色植物充足而茂盛。在内部,铺设方式以不同的形式重复出现 – 在栏杆上,水磨石地板,家具舒适而现代,色调柔和。客房瓷砖和床上用品则以白色为主题,木质元素点缀。
“ 从设计的角度来看,我对尊重20世纪50年代后期的汽车旅馆建筑产生了浓厚的兴趣 ”,同名工作室的创始人妮可科塔说道,该工作室负责监督该项目的室内设计。

The Drifter certainly invites its patrons to kick about at their leisure. There’s a café with specialty coffee from La Colombe and baked goods, food trucks and pop-ups come round on a regular basis, and there’s also much for the eye to behold. With plans for a packed event calendar as well as exhibits, The Drifter on Tulane Avenue promises to be New Orleans’ new people-magnet.

Design studio : NICOLE COTA STUDIO 
Photography:Nicole Franzen
Rooms: 20
Location: 3522 TULANE AVENUE
NEW ORLEANS, LA 70119
UNITED STATES
Visit Website: THEDRIFTERHOTEL.COM