位于布鲁塞尔Jette的布鲁塞尔Vrije Universiteit Brussel健康校区的Theodoor儿童校区刚刚正式落成。孩子们是校园里真正的国王和王后,因为除了幼儿园和小学,这个综合体还包括一个日托中心、童子军和办公室以及 “Huis van het Kind”、”Kind & Gezin “和 “CAW “的空间。校园还见证了一个意义深远的可持续发展方法。OMGEVING(景观设计)、Cenergie(技术工程)、Util(结构工程)和Daidalos-Peutz(声学)也是设计团队的成员。承包商Houben负责该建筑的建造。

Children’s campus Theodoor, on the Brussels Health Campus of the ‘Vrije Universiteit Brussel’ in Jette, has just been officially inaugurated. Children are truly kings and queens on the campus because, in addition to a nursery and primary school, the complex also houses a daycare center, scouts and offices + spaces for ‘Huis van het Kind’, ‘Kind & Gezin’, and ‘CAW’. cuypers & Q architects have created a lively campus that enhances children’s experience of nature and is open to the neighborhood. The campus also vouches to witness a far-reaching sustainability approach. OMGEVING (landscaping), Cenergie (technical engineering), Util (structural engineering), and Daidalos-Peutz (acoustics) were also part of the design team. Contractor Houben took care of the construction of the building.

西奥多尔儿童校园是一个新的建设项目,位于VUB的大学和医院校园的边缘,紧邻 “Laarbeekbos”。儿童校园为不同的受众提供了一个新的框架,因为它容纳了由VUB运营的120至150名儿童的日托中心、容纳240名儿童的GO!幼儿园和小学、布鲁塞尔开放童子军的 “de Faunaten “童子军房间、”Huis van het Kind “的办公室以及 “Kind & Gezin “的使用区域和 “CAW “的办公室。该园区包括总共5000平方米的建筑面积。

Children’s campus Theodoor is a new construction project embedded in the existing slope of the site, located on the edge of the university and hospital campus of the VUB next to the ‘Laarbeekbos’. The children’s campus gives a new framework to different audiences because it houses a daycare center operated by the VUB for 120 to 150 children, a nursery and primary school of the GO! for 240 children, scouts rooms for ‘de Faunaten’ of Brussels Open Scouting, offices for the ‘Huis van het Kind’ with usage areas for ‘Kind & Gezin’ and offices for the ‘CAW’. The campus includes a total of 5,000 m2 of floor space.

比各部分的总和还要多。儿童校园被解释为一连串的街道、广场和非正式会议场所。这些为这个建筑的社会生活创造了一个框架。每个功能都有自己的建筑部分,有自己的入口和路线,不干扰其他功能,也不影响每个人的安全或(声学)舒适。每个用户组都有自己的户外空间,但如果需要的话,每个人都可以很容易地与对方接触。建筑嵌入自然坡度中,允许一定程度的隐私,而不夸张地将场地划分为明确或封闭的区域。

More than the sum of parts. The children’s campus is interpreted as a sequence of streets, squares, and informal meeting places. These create a framework for social life in this building. Each function has its own building section with its own entrance and routing, without disturbing the others or without compromising the safety or (acoustic) comfort of everyone. Each user group was given its own outdoor space, but if desired, everyone can easily get in touch with each other. The embedding of the building in the natural slope allows for a certain amount of privacy without exaggeratingly dividing the site into defined or closed areas.

每个组织在大楼里都有自己的位置,但在日常实践中,他们紧密合作,相互支持。学校或儿童健康中心的熟悉环境确保了有关保健、福利、休闲活动、成长或养育支持的问题更容易得到回答。

Each organization has its own place in the building, but in daily practice, they work closely together and support each other. The familiar environment of the school or the children’s health center ensures that questions about health care, welfare, leisure activities, growing up, or parenting support are answered more easily.

与VUB校园也有密切的联系,这符合大学的生活实验室理念,VUB希望通过与布鲁塞尔的许多行动者合作,丰富其研究内容,并使之为社会服务。

There is also a close link with the VUB campus, which fits within the living-lab philosophy of the university, in which the VUB wants to enrich its research and put it at the service of society, in collaboration with many Brussels actors.

自然体验。场地现有的坡度既是挑战也是机遇。例如,建筑师选择在现有的斜坡上施工,毗邻自然保护区,以便尽可能地调整建筑和环境的规模和体验,与目前大学校园的其他 “混凝土 “场地形成对比。. 因此,整个儿童校园的绿色和日光的整合是核心,并完成了与邻近自然保护区 “NATURA 2000 “的体验和互动。

Nature experience. The existing slope of the site presented both challenges and opportunities. For example, the architects opted for construction on the existing slope, adjacent to the nature reserve, in order to attune the scale and experience of the building and environment as much as possible to the users, in contrast to the rest of the ‘concrete’ site of the current university campus. . The integration of green and daylight on the entire children’s campus is therefore central and completes the experience and interaction with the protected, adjacent nature zone ‘NATURA 2000’.

在一个没有汽车的地方,随着体量和层次的植入和排序,”STOP原则 “得到了严格的应用,自然的体验得到了加强,户外游戏的互动和教育选项(自然意识、环境教育、水净化、瓦迪、生物多样性、动物群和植物群)。,……)完全融入了儿童校园的教学项目,从而有助于提高儿童对水和能源消耗的认识。

With the implantation and sequence of volumes and levels in a car-free site, where the ‘STOP principle’ was rigorously applied, the experience of nature is enhanced with interactive and educational options in outdoor play (natural awareness, environmental education, water purification, wadi, biodiversity, fauna, and flora). ,…) fully integrated into the pedagogical project of the children’s campus, which thus contributes to raising children’s awareness about water and energy consumption.

向邻里开放。该建筑也向附近的人们开放,供他们广泛使用,并将附近的居民和校园更紧密地联系起来。例如,学校的体育馆和食堂以及遮蔽的操场不仅可以供童子军在恶劣天气情况下进行室内活动,而且还可以用于课后托管和其他(社区)协会。

Open to the neighborhood. The building is also open to broad utilization by people of the neighborhood and is linking the neighborhood and the campus more closely. For example, the sports hall and refectory of the school as well as the sheltered playground can not only be used by the scouts for indoor activities in bad weather circumstances but they can also be used for after-school care and by other (neighborhood) associations.

艺术整合。在艺术轨迹方面,建筑师与年轻艺术家Luca Beel和Adriaan Tas合作,设计师与他们一起寻找经验、艺术和美学之间的共生关系,最终完成了作品《回声》。

Art Integration. For the art trajectory, the architects collaborated with young artists Luca Beel and Adriaan Tas, with whom the designers searched for a symbiosis between experience, art, and aesthetics, resulting in the work ‘Echoes’.

可持续性的例子。为了确保可持续性的所有方面(如流动性、材料的使用、水的管理等)都包含在概念中,设计团队遵循了基于可持续性测量的设计方法,如BREEAM、LEED和GRO。毕竟,建筑的可持续性远远超出了能量方面的范围。

Example of sustainability. To ensure that all aspects of sustainability (such as mobility, use of materials, water management, etc.) were included in the concept, the design team followed a design methodology based on sustainability meters such as BREEAM, LEED, and GRO. After all, the sustainability of a building goes much further than just the energetic aspect.

能源概念是通过最大限度地减少需求和使用可持续资源来满足剩余的能源需求来确定的。

The energy concept was determined by maximally reducing the demand and using sustainable sources to meet the remaining energy demand.

建筑本身有一个紧凑的结构,并有一个自由的解释,以获得最大的灵活性。屋顶作为绿色屋顶,作为铺设和未铺设的操场,以减少对地面的影响。材料调色板与这种整体体验相适应,也是为了可持续发展的选择和高声学要求的功能:温暖、耐用、低维护的材料在一个令人愉快的色调中赋予校园其独特之处。

The building itself has a compact structure with a free interpretation for maximum flexibility. The roofs act as green roofs and as paved and unpaved playgrounds to reduce the impact on the ground. The material palette is fitted to that integral experience, also in function of the sustainability choices and the high acoustic requirements: warm, durable, and low-maintenance materials in a pleasant color palette give the campus its uniqueness.

所使用的建筑材料都是当地的,可回收或再生的,有生态标签的,而且大多是NIBE 4级或以上的。墙面和其他材料的可拆卸固定装置有利于材料的再利用而不损失其价值。在施工现场的废物管理规范中,已经实施了严格的规则。还注意了根据材料的生产尺寸进行整合,以达到最小的损失和切割的目的。最后的安装也受到了限制。

The building materials used are local, recyclable or recycled, provided with eco-labels, and are mostly within NIBE class 4 or higher. Detachable fixations of claddings and other materials facilitate the potential reuse of the materials without losing their value. Strict rules have been implemented in the specifications for waste management on the construction site. Attention was also paid to the integration of materials according to their production sizes with an intention of minimal loss and cutting. Final mounts have also been limited.

该建筑通过地热能(带有混凝土核心激活的BEO场)进行加热和冷却。通过利用惯性,建筑被动地保持在一个恒定的温度。除了雨水之外,灰水也被回收,用于冲厕所等。没有一滴雨水进入污水处理系统。绿色屋顶上有284块光伏板。彻底的绝缘、三层玻璃和可持续技术的结合使这座新建筑成为能源中立的建筑。

The building is heated and cooled by geothermal energy (BEO field with concrete core activation). By making use of the inertia, the building is passively kept at a constant temperature. In addition to the rainwater, the gray water is also recovered and used for toilet flushing, among other things. Not a single drop of rainwater goes to the sewage system. There are 284 PV panels on the green roofs. The combination of thorough insulation, triple glazing, and the combination of sustainable techniques makes this new building an energy-neutral building.

Architects: cuypers & Q architecten
Year : 2022
Photographs :Evenbeeld
City : Brussels
Country : Belgium