由NÓS设计的 “三峰之家 “位于美国佛蒙特州的绿山中心地带,它将三代人聚集在一个巨大的山地领域。通过建筑的原始主义回归到集体生活的根源:岩石棱镜和纪念碑式的屋顶形成了一个空洞的构图,在多个居住的表象中框定了该地的图画景观。人工花园和自然花园就这样沿着地形路线混合在一起,连接着三个主要的展馆,并唤起了生命的三个阶段。

Located in the heart of the American Green Mountains in Vermont, the Three Summits home designed by NÓS brings together three generations within a vast mountainous domain. A return to the roots of collective domesticity through architectural primitivism: rocky prisms and monumental roofs form a composition of voids, framing the pictorial landscape of the site in multiple inhabited tableaux. Artificial and natural gardens are thus mixed along topographic parcours, linking the three main pavilions and evoking the three stages of life.

美国东北部的农村建筑组织给了这个项目以灵感。通过重复简单的形式在场地上的自由定位,该项目产生了多样化的生活空间,支持社区生活的需要,同时提供与景观的不同关系。剥去装饰,线条、平面和体量构成了一个纯粹、甚至原始的几何整体。

The organization of rural constructions in the American Northeast inspires the project. By the repetition of simple forms freely positioned on the site, the project generates a diversity of living spaces supporting the needs of communal life, while offering different relations with the landscape. Stripped of ornamentation, the lines, planes, and volumes compose a pure, even primitive, geometric whole.

该住宅位于场地地形的最高点,最大限度地扩大了山地景观的无遮挡视野。这种布局是通过环绕场地的车辆通道的布局来实现的,这使游客在发现绿山风景的住宅之前就已经进入了森林的中心。这样构成的广阔领域被安排了大量的户外运动活动,包括山地自行车和越野滑雪道网络。

Located at the highest point of the topography of the site, the residence maximizes unobstructed views of the mountainous landscape. This disposition is made possible by the layout of a vehicular access road encircling the site, which plunges the visitor into the heart of the forest before they even discover the residence framing the view of the Green Mountains. The vast domain thus constituted is programmed with a multitude of outdoor sports activities, including a network of mountain bikes and cross-country ski trails.

在住宅的多个层面上,建筑路线逐渐揭示了这个位于绿山中心地带的壮观场地的自然环境。从主通道的门槛开始,游客面对的是一个第一景观庭院,它揭示了山谷的壮观景色。从那里,一系列的内部平台,间隔约半米,将整个项目分布在场地的低倾斜度上。

Over the multiple levels of the residence, the architectural parcours gradually reveal the natural environment of this spectacular site, perched in the heart of the Green Mountains. From the main access threshold, the visitor is confronted with a first-landscaped courtyard, which reveals a spectacular view of the valley. From there, a series of interior plateaux, spaced about half a meter apart, distribute the entire program across the low inclination of the site.

中央亭子容纳了公共功能,位于地形的中间层,比主入口略低。一方面,三层楼的亭子略低于主入口,其特点是底层有一个独立的单元,楼上有两间宿舍,以及一系列可直接从花园层面进入的套房。另一方面,最高的亭子可以直接从室内车库进入,里面是主人的宿舍。

The central pavilion houses the common functions and is located at the intermediate level of the topography, slightly lower than the main entrance. On the one hand, the three-story pavilion, slightly below, features an independent unit on the ground floor, two dormitories upstairs, and a series of suites accessible directly from the garden level. On the other hand, the highest pavilion is accessible directly from the indoor garage and houses the masters’ quarters.

大块的花岗岩被安排在场地的地形上,以框住景观和容纳内部空间。这些石块构成了一楼唯一不透明的表面,容纳了技术空间,并形成了三个三角棱柱的底座。这些高大的有棱有角的屋顶展示了绿山,充分体现了其对冬季运动和北欧的标志性参考。尽管它有相当大的规模,但该建筑在景观中展开,从周围的自然环境中借用了颜色和纹理。

Large masses of granite are arranged on the topography of the site to frame the landscape and contain the interior spaces. Constituting the only opaque surfaces on the first floor, the stone monoliths accommodate the technical spaces and form the base of the three triangular prisms. These high angular roofs stage the Green Mountains, fully assuming its iconographic reference to winter sports and Nordicity. Despite its considerable size, the building unfolds with refinements in the landscape, borrowing colors and textures from the surrounding nature.

通过两个适当的景观庭院连接,这些亭子被战略性地放置在场地上,使整个建筑在占用中不断发展。通过提供多样化的空间和氛围,这个多代同堂的住宅变得有利于人类生存的不同阶段,在一个永久的代际循环中。

Connected by two appropriable landscaped courtyards, the pavilions are strategically placed on the site to allow the whole to constantly evolve in its occupation. By offering a diversity of spaces and atmospheres, the multigenerational residence becomes conducive to different stages of human existence, within a perpetual generational cycle.

该项目的技术发展,经过几年的发展,依赖于一个可持续的建设性方法,以及与该项目建筑雄心相称的工程的执行。通过与客户和承包商的紧密合作,项目的实现在装配、装饰和能源性能方面达到了最高标准,确保了长期使用所需的弹性和耐久性。

The technical development of the project, developed over several years, relied on a sustainable constructive approach, and the execution of works commensurate with the architectural ambition of the project. Through close collaboration with the client and the contractor, the realization of the project reaches the highest standards in assembly, finish, and energy performance, ensuring the resilience and durability needed over time for a long useful life.

Architects: NÓS
Year : 2023
Photographs :Eric Petschek
Design Team : Gil Hardy, Charles Laurence Proulx, Patrick Lévesque, Jean-Philippe Pratte, Jean-Benoît Trudelle et Negar Adibpour.
City : Montgomery
Country : United States