MVRDV与当地建筑师TUPDI合作完成了天津滨海图书馆,这是一个占地33,700平方米的文化中心,拥有一个发光的球形礼堂,周围的落地书架层层叠叠。起伏的书架是该建筑的主要空间装置,它既用来框定空间,又用来创造楼梯、座位、分层的天花板,甚至外墙上的百叶窗。由于当地政府规定的时间很紧,天津滨海图书馆的设计和建造仅用了三年时间,创下了历史记录。在许多媒体室旁边,它提供了120万本书的空间。

MVRDV in collaboration with local architects TUPDI has completed the Tianjin Binhai Library, a 33,700m2 cultural centre featuring a luminous spherical auditorium around which floor-to-ceiling bookcases cascade. The undulating bookshelf is the building’s main spatial device, and is used both to frame the space and to create stairs, seating, the layered ceiling and even louvres on the façade. Tianjin Binhai Library was designed and built in a record-breaking time of only three years due to a tight schedule imposed by the local municipality. Next to many media rooms it offers space for 1,2 million books.

该图书馆由天津滨海市政府委托建造,位于中国北京以外的沿海大都市天津滨海区的文化中心。该图书馆毗邻一个公园,是由五座文化建筑组成的建筑群之一,该建筑群由国际知名的建筑师设计,包括Bernard Tschumi Architects, Bing Thom Architects, HH Design和MVRDV。所有建筑都由GMP设计的玻璃罩下的公共走廊连接。在GMP的
总体规划中,MVRDV被赋予了一个严格的体量,所有的设计都集中在其中。

The library was commissioned by Tianjin Binhai Municipality and is located in the cultural centre of Binhai district in Tianjin, a coastal metropolis outside Beijing, China. The library, located adjacent to a park, is one of a cluster of five cultural buildings designed by an international cadre of architects including Bernard Tschumi Architects, Bing Thom Architects, HH Design and MVRDV. All buildings are connected by a public corridor underneath a glass canopy designed by GMP. Within the GMP
masterplan MVRDV was given a strict volume within which all design was concentrated.

建筑的体量从现场向上挤压,并被中心的球形礼堂所 “刺穿”。书架排列在球体的两侧,从楼梯到座位,甚至沿着天花板延伸,形成一个照明的地形。这些轮廓线还沿着两个全玻璃外墙继续延伸,这两个外墙将图书馆与外面的公园和里面的公共走廊连接起来,作为百叶窗保护内部免受过度的阳光照射,同时也创造了一个明亮和均匀的内部照明。

The building’s mass extrudes upwards from the site and is ‘punctured’ by a spherical auditorium in the centre. Bookshelves are arrayed on either side of the sphere and act as everything from stairs to seating, even continuing along the ceiling to create an illuminated topography. These contours also continue along the two full glass facades that connect the library to the park outside and the public corridor inside, serving as louvres to protect the interior against excessive sunlight whilst also creating a bright and evenly lit interior.

“天津滨海图书馆的内部几乎是洞穴式的,是一个连续的书架。MVRDV的联合创始人Winy Maas说:”由于无法触及建筑的体量,我们将简介中要求的球状礼堂’卷进’建筑中,而建筑只是为它提供了空间,作为媒体和知识之间的’拥抱’。”我们通过在内部创造一个美丽的公共空间来打开建筑;一个新的城市客厅是其中心。书架是很好的坐的空间,同时也允许进入高层。角度和曲线是为了刺激空间的不同用途,如阅读、散步、会议和讨论。它们共同构成了建筑的’眼睛’:看和被看”。

“The Tianjin Binhai Library interior is almost cave-like, a continuous bookshelf. Not being able to touch the building’s volume we ‘rolled’ the ball shaped auditorium demanded by the brief into the building and the building simply made space for it, as a ‘hug’ between media and knowledge” says Winy Maas, co-founder of MVRDV. “We opened the building by creating a beautiful public space inside; a new urban living room is its centre. The bookshelves are great spaces to sit and at the same time allow for access to the upper floors. The angles and curves are meant to stimulate different uses of the space, such as reading, walking, meeting and discussing. Together they form the ‘eye’ of the building: to see and be seen.”

这座五层建筑还包含了大量的教育设施,沿着内部的边缘排列,可通过主中庭空间进入。公共项目由地下服务空间、图书储藏室和一个大型档案馆支持。从一楼,游客可以很容易地进入儿童和老人的阅读区、礼堂、主入口、通往上面楼层的梯田以及与文化综合体的连接。一楼和二楼主要由阅览室、书籍和休息区组成,而高层还包括会议室、办公室、计算机和音频室以及两个屋顶天井。

The five level building also contains extensive educational facilities, arrayed along the edges of the interior and accessible through the main atrium space. Public program is supported by subterranean service spaces, book storage, and a large archive. From the ground floor visitors can easily access reading areas for children and the elderly, the auditorium, the main entrance, terraced access to the floors above and connection to the cultural complex. The first and second floors consist primarily of reading rooms, books and lounge areas whilst the upper floors also include meeting rooms, offices, computer and audio rooms and two roof top patios.

该图书馆是MVRDV迄今为止最快速的快速通道项目。从第一张草图到开幕,只用了三年时间。由于给定的完工日期,在设计阶段后立即进行了场地挖掘。紧张的施工进度迫使概念中的一个重要部分被放弃:从中庭后面的房间进入上部书架。这一改变是在当地做出的,并且违背了MVRDV的建议,使得目前无法进入上部书架。图书馆的完整愿景可能会在未来实现,但在此之前,印刷的穿孔铝板代表了上部书架上的书籍。清洁工作是通过绳索和可移动的脚手架进行的。

The library is MVRDV’s most rapid fast track project to date. It took just three years from the first sketch to the opening. Due to the given completion date site excavation immediately followed the design phase. The tight construction schedule forced one essential part of the concept to be dropped: access to the upper bookshelves from rooms placed behind the atrium. This change was made locally and against MVRDV’s advice and rendered access to the upper shelves currently impossible. The full vision for the library may be realised in the future, but until then perforated aluminium plates printed to represent books on the upper shelves. Cleaning is done via ropes and movable scaffolding.

自2017年10月1日开放以来,该建筑在中国媒体和社交媒体上大受欢迎;评论将其描述为 “书的海洋”(CCTV)和 “中国最美的图书馆”(The Bund)。社交媒体上的评论称该建筑是’知识的海洋’、’超级科幻’或简单的’眼睛’。最重要的是,很明显,天津人民已经接受了这个新的空间–它已经成为它所要成为的城市客厅。

Since its opening on 1 October, 2017 the building has been a great hit in Chinese media and social media; reviews describe it as an ‘Ocean of Books’ (CCTV) and the ‘Most beautiful library of China’ (The Bund). Comments on social media call the building a ‘sea of knowledge’, ‘Super Sci-Fi’ or simply ‘The Eye.’ Most importantly, it is clear that the people of Tianjin have embraced the new space – and that it has become the urban living room it was intended to be.

天津滨海图书馆是按照中国绿色之星的能效标识建造的,并达到了二星级的标准。MVRDV与天津市城市规划设计研究院(TUPDI)、结构工程师三江钢结构设计公司、TADI室内建筑师和华谊建源照明设计公司合作。这是继2009年完成的泰达城市肌理之后,MVRDV在天津实现的第二个项目。

Tianjin Binhai Library was built according to the Chinese Green Star energy efficiency label and has achieved two star status. MVRDV collaborated with Tianjin Urban Planning and Design Institute (TUPDI), structural engineers Sanjiang Steel Structure Design, TADI interior architects and Huayi Jianyuan lighting design. It is the second realised MVRDV project in Tianjin following TEDA Urban Fabric, completed in 2009.

Architects: MVRDV, Tianjin Urban Planning and Design Institute
Area: 33700 m²
Year: 2017
Photographs: Ossip van Duivenbode
Design Team:Winy Maas, Jacob van Rijs, Nathalie de Vries, Wenchian Shi, María López Calleja, Kyosuk Lee, Sen Yang, Marta Pozo, Chi Li, Ray Zhu, Ángel Sánchez Navarro, Daehee Suk, Guang Ruey Tan, Xichen Sun, Michael Zhang, Mariya Gyaurova, Jaime Dominguez Bálgoma, Antonio Luca Coco, Costanza Cuccato, Matteo Artico, Tomaso Maschietti
Concept Design:Winy Maas, Jacob van Rijs, Nathalie de Vries, Renske van der Stoep, Martine Vledder, Kyosuk Lee, Gerard Heerink, Chi Li, Francisco Pomares, Nicolas Lee, Claudia Bode, Sharon Sin, Jaap Baselmans, Herman Gaarman, Hui Hsin Liao, Antonio Luca Coco, Costanza Cuccato, Matteo Artico, Tomaso Maschietti
Co Architect:Tianjin Urban Planning and Design Institute (TUPDI), Tianjin, China
Structural Engineers:Sanjiang Steel Structure Design
Interior Architect:TADI interior architects
Lighting Design:Huayi Jianyuan lighting design
City:Tianjin
Country:China