瓦房取代了位于一条由老房子组成的成熟街道上的现有房子。该住宅旨在鼓励现代生活的互动,允许多个空间在家工作,以及断开联系和放松。这座房子可以在有访客或没有访客的情况下灵活地运作。它是为一对空巢夫妇设计和建造的,由于他们的成年子女已经搬走,他们希望重新调整规模。

The Tile House replaces an existing house located on a well-established street populated by older homes. The residence seeks to encourage modern living that is interactive, allows for multiple spaces to work-from-home as well as to disconnect and relax. The house is made to function flexibly with and without visitors. It has been designed and built for an empty-nest couple looking to re-size as their adult children have moved out.

独一无二和无处不在–我们选择模仿相邻房屋的形式,并采用手工制作的粘土砖覆面,在材料上与该地区常见的红土砖相似。有限的材料组合(瓦片既用于覆层也用于屋顶)和瓦片的强烈质感使房子与邻居区分开来,同时又与之相适应。我们希望这所房子既能显得更古朴,又能更现代。

Unique and Ubiquitous – We elected to mimic the forms of adjacent houses and employed a hand-made clay tile cladding, similar in materiality to the red clay brick common to the area. The limited material pallet (the tile is used both for cladding and roofing) and the strong texture of the tile gives the house distinction from its neighbours while fitting in at the same time. We hope for a house which appears both more archaic and more contemporary.

类型、地形和门槛–房子的形式、布局和方向是对场地的背景和独特类型的回应。这座房子位于一排两层半的住宅中,其屋檐沿街都有一个相同的基准点。然而,该地块从街道水平上陡然下降,所以从街道上看是两层楼的房子,实际上是四层楼,可以俯瞰一个小的树状沟壑。主要的生活空间向南朝向峡谷,而入口位于房子的东侧,使面向街道的办公室得到最大的曝光。这个入口将工作和生活空间以一种流畅的方式隔离开来,将主要通道深入到建筑的脚下,提供一个垂直的屏风楼梯,外面是生活空间。

Typology, Topography, and Threshold – The form, layout and orientation of the house are responsive to the context and unique typology of the site. The house sits within a row of two-and-a-half storey homes whose eaves all strike an identical datum along the street. The site however drops steeply from the street level, so what appears to be a 2-storey house from the street is in fact 4 storeys overlooking a small treed ravine. The principal living spaces orient south toward the ravine, whereas the entrance is located at the east side of the house, maximizing exposure for a street facing office. This entry segregates work from living space in a fluid manner by bringing primary circulation deeper into the footprint of the building, providing access to a vertical screened stair with living space beyond.

为了让每个主要的生活空间都能看到后面的风景,客厅和餐厅被分成不同的楼层,客厅位于底层,厨房和餐厅空间位于下层。厨房上方的双高空间保持了生活空间之间的视觉和听觉联系,创造了分区而不封闭的空间。

To provide each primary living space with a view to the back, the living and dining rooms were split between levels, with the living room located on the ground floor and the kitchen and dining spaces on the lower level. A double height space over the kitchen maintains visual and auditory connection between the living spaces, creating spaces that are zoned yet not enclosed.

微妙的连接 – 整个房子可以作为一个大的、连接的空间,传统的门只设在洗手间。超大的口袋门被战略性地放置/隐藏在门槛区域内,以便在接待客人时提供额外的隐私。位于起居室上方的主卧室也面向峡谷,但有有限的玻璃区域,以集中视野并提供一定程度的隐私。二楼是一个开放的套房,可以看到房子的全貌;在需要的时候,隐蔽的口袋门将空间分割开来。

Subtle Connections – The entire house can function as one large, connected space, with conventional doors located only at the washrooms. Oversized pocket doors have been strategically located/hidden within the threshold zone to provide additional privacy when hosting guests. The primary bedroom, on the level above the living room, also faces the ravine, but with limited glazed areas to focus the view and provide a measure of privacy. The second floor functions as an open suite with views through the length of the house; concealed pocket doors subdivide the space when required.

房子的顶层是多功能空间,既可作为运动区(邻近的温泉),也可作为额外的卧室。在这一层形成了一个露台,以阻挡盛行的风,捕获阳光并提供完全的隐私。在这一点上,房子的高度足以俯瞰峡谷层面的树木,为南部的市中心提供了显著的景观。

The top floor of the house is multi-purpose space, to be used both as an exercise area, (with an adjacent spa) and an additional bedroom. A terrace at this level is formed to block prevailing winds, trap sunlight and provide complete privacy. At this point the house is high enough to overlook the trees at ravine level, providing remarkable views of the downtown to the south

Architects: Kohn Shnier Architects
Area: 420 m²
Year: 2021
Photographs: Michael van Leur
Landscape Architects: VTLA
Architects:Kohn Shnier Architects
City:Toronto
Country:Canada