塞拉尔维斯的天幕走道
对Serralves的访问总是在空间中漫步,在时间或空间的时间中。
创建一个新的步行道,以补充现有的步行道,只能在公园美丽和雄伟的树木的天幕上进行。

The Canopy Walkway in Serralves
A visit to Serralves is always a walk through space, in time or in the time of space.
Creating a new walk that complements the existing ones, could only be IN THE CANOPY of the beautiful and imposing trees of the Park.

步行从公园最远的东端开始–就在现在正在建造的 “Casa do Cinema “的地方–它缓缓上升,把我们带到树冠上,当地面在我们脚下流逝时,它就升到了天空。

The walk starts at the furthest eastern end of the Park – just where the “Casa do Cinema” is now being built – it rises gently, bringing us up into the tree canopy, as the ground runs away beneath our feet, it rises skyward.

我们走近一棵软木树,没有触摸它,我们绕过它粗糙的软木树干,继续走向一棵优雅的红杉。我们几乎自己飞起来,接近一些喂鸟器。我们看到一只害羞的野鸽子,一只在树枝间爬行的黑鸟和一只似乎在空中跳动的松鸦。

We approach a cork tree, without touching it, we go around its rough cork trunk and continue on towards an elegant sequoia. Almost flying ourselves, we approach some bird feeders. We catch sight of a shy wild pigeon, a blackbird clambering between branches and a jay that appears to be hopping through the air.

我们听到啄木鸟的敲击声,它在树皮上寻找昆虫。我们明白,一棵树本身就是一个世界,充满了生命。一个多样化和复杂的生命。我们在可以休息的地方停下来,窥视树冠上正在发生的生命。

We hear the hammering of a woodpecker as it searches out insects from the bark of a tree. We understand that a tree is a world in itself, full of Life. A diverse and complex Life. We stop at the points where we can take a rest and spy on the life that is taking place in the tree canopy.

我们与一群孩子擦肩而过,他们的问题产生了巨大的鸣叫声,因为他们在寻找答案以满足他们的好奇心。一个由几代人组成的家庭正在走道上经过;最小的孩子从婴儿车里看出来,而最年长的孩子则使用轮椅。我们很容易就能享受到散步的乐趣,并将这一切尽收眼底。在露天剧场的空间里,一名导游向一群人讲话,解释路线上的动物和植物的一些细节。过路的人停下来,流连忘返。他们把这一切都看在眼里。

We cross paths with a group school of children, their questions produce a tremendous chirping sound as they look for answers to satisfy their curiosity. One family, represented by all its generations is passing along the walkway; the youngest looking out of a pram, while the oldest uses a wheelchair. It is easy to enjoy the walk and take it all in. In the amphitheatre space, a guide addresses a group, explaining some detail of the fauna and the flora of the route. Passers-by stop and linger. They take it all in.

我们现在处于相当高的位置;这就是公园里天幕的高度。我们寻找新的、从未见过的、从未感受过的景色,我们渴望看到福斯-杜罗(Foz do Douro)和无限的大西洋的全景,无论多么短暂。我们在木材上行走,几乎所有的东西都是木材。

We are now quite high up; such is the height of the Canopy in the Park. We search for new, never seen, never felt views and we long for, however brief, some panoramic view of Foz do Douro and the infinite Atlantic. We are walking on timber, almost everything in timber.

结构、走道、栏杆与树干和树枝融为一体。随着时间的推移,它们会变得越来越像,走道最终会像一直在那里一样。就像一棵成长中的树,自然地宣称自己的位置。最勇敢的人或最有胆量的人可以爬上或爬下连接场地低层和走道最高点的楼梯,这样就可以逃生和安全。

Structure, walkway, balustrades become one with the trunks and branches. In time they will become ever more alike and the walkway will eventually be as if it had always been there. Like a growing tree that asserts its place naturally. The bravest or most courageous can climb up or down the stairs connecting the lower level of the site with the highest point on the walkway, which allows for escape and safety.

我们几乎是在开始的地方完成走道的。但我们回来时已经改变了,在塞拉尔夫的另一次不同的经历之后。我们在小木屋里,更接近天空,但仍然接近地球。

We complete the walkway almost where we started it. But we return changed, after another, but different, experience in Serralves. We are IN THE CANOPY, up nearer to the Sky, but still close to Earth.

Architects: Carlos Castanheira
Year : 2019
Photographs :Fernando Guerra | FG+SG
Lead Architect : Nuno Rodrigues
Project Team : Filipe Mota, Diana Velho, Catarina Araújo, Gil Lima
Structural Project : Paulo Fidalgo – HDP,Lda
Structural Project Team : Rui Almeida, Paulo Cachim, Pedro Neto
Ited Project : Fernando Ferreira – Gatengel, Lda
Contractor : Portilame, Lda
City : Porto
Country : Portugal