位于加利福尼亚州索诺玛县的Triple Barn房子是由Mork-Ulnes建筑事务所设计的,作为一个厨师和她丈夫的住宅度假胜地。这座房子被大自然包围着,但又靠近城镇,既是这对夫妇的休闲度假场所,又是一个烹饪实验室。一个为聚会而设计的地方,将与周围的环境创造一种新的关系。建筑师从厨师的理念中得到启发,并从该地区典型的农村建筑类型中获得灵感,使用了让人联想到该地铁红色锈土的金属覆层,并依靠当地供应商、建筑商和橱柜制造商。

Located in Sonoma County, California, the Triple Barn house was designed by Mork-Ulnes Architects as a residential retreat for a chef and her husband. Encircled by nature, but conveniently located near town, the house is both a relaxation getaway for the couple and a cooking laboratory. A place designed for gatherings that would create a new relationship with the surrounding environment. Taking cues from the chef’s philosophy and inspired by the rural building typology typical of the area, the architects used metal cladding reminiscent of the iron-red rusty soil indigenous to the site and relied on local suppliers, builders, and cabinet makers.

我们的目标是创造一个可以招待家人和朋友的地方,同时也是一个可以重新振作的地方,在远离Hollie在学校的工作和Jim经常在世界各地出差的繁忙生活中寻找和平和宁静。在纽约和旧金山等城市生活了十多年后,这对夫妇要求有一个能让他们以新的方式与大自然联系的住所。他们的梦想得到了满足,这要归功于隐蔽的位置和一个大型菜园的建立。在这些设施中,这对夫妇希望有一个大型的专业风格的厨房、私人主人套房、两个客房和一个独立的办公室,这样,当这对夫妇从事烹饪或娱乐活动时,他们可以关闭他们的工作,一起出现在他们的家中。

The objective was to create a place to entertain family and friends but also a place to re-energize and find peace and tranquility away from busy lives of Hollie’s work in the schools and Jim’s frequent business trips around the world. After living for more than a decade in cities such as New York and San Francisco, the couple asked for a residence that would allow them to connect with nature in a new way. Their dreams were met thanks to the secluded location and the creation of a large vegetable garden. Among the amenities, the couple wanted a large professional styled kitchen, private master suite, two guest rooms, and a separate office, so that when the couple engaged in cooking or entertaining, they could turn off their work and be present in their home together.

这座1750平方英尺(160平方米)的房子坐落在索诺玛的一个陡峭的山坡上,可以俯瞰从索诺玛山谷到马林县的全景。从一条陡峭的车道上走近房子,游客看到一个三层屋顶的生锈钢结构形式在自然草丛和铁红色的土壤上探出头来。到达房子后,客人被引导到前门,通过大的混凝土空隙。从下层入口处,一个动态的蜿蜒楼梯将你带起,穿过一个混凝土体量,进入主住宅,在那里,你会从一个大的图片窗看到山谷的迷人景色。楼梯落在房子的公共空间的中间,北端是厨房和餐厅,长长的客厅通向私人客房和主人套房。

The 1750 square foot (160 square meter) home sits on a steep hillside in Sonoma overlooking panoramic views from the Sonoma Valley to Marin County. Approaching the house from a steep driveway, the visitor sees a triple roofed rusted steel form peeking out over natural grasses and iron-red soil. Arriving at the house, the guests are guided to the front door through the large concrete void. From the lower entry, a dynamic winding stair brings you up through a concrete volume into the main residence where you are greeted with a stunning view of the valley from a large picture window. The stair lands in the middle of the public space of the house, with the kitchen and dining room on the north end and a long living room heading towards the private guest rooms and master suite.

厨房在一个大的悬臂屋檐下被扩展到室外,这为索诺玛的烈日创造了一个阴凉的休息场所。悬檐为厨房创造了一个延续空间,因为厨房柜台延伸到景观中,有一个户外酒吧和烤肉区以及户外客厅。客厅的玻璃幕墙向索诺玛山谷敞开,为业主呈现出日落美景:这是与朋友共进晚餐或在漫长的一天工作结束后享受一杯葡萄酒的完美景观。室外空间是食用花园和山上大橡树下的火坑之间的一个中间区域。这座房子采用了开放的平面设计,房子及其家具的设计很巧妙,为家庭提供了许多小的私人角落。大窗前的橙色椅子,厨房里的座位区,厨房外的露台,花园边的椅子,以及火坑,都提供了宁静的空间。复古的灯具和工业家具被战略性地放置在家中,使其与农业遗产紧密相连。

The kitchen is expanded outdoors under a large cantilevered eave which creates a shaded respite from the hot Sonoma sun. The overhang creates a continuation space for the kitchen, as the kitchen counter extends into the landscape with an outdoor bar and grilling area and outdoor living room. The glass façade in the living room opens to Sonoma Valley, presenting the owners with sunsets: a perfect landscape for a dinner with friends or to enjoy a glass of wine at the end of a long day of work. The outdoor space is a middle zone between the edible garden, and the fire pit under a large Oak tree on the hill above. Built with an open floor plan, the house and its furnishings were cleverly designed to provide the family with many small private nooks. The orange chairs in front of the big picture window, the seating area in the kitchen, the deck off the kitchen, the chairs by the garden, and the fire pit, all offer serene spaces to retreat to. Vintage light fixtures and industrial furnishings were strategically placed in the home to root it to its agricultural heritage.

房子的内部家具选择了一种尘土飞扬的日光漂白调色板,以使房子的亮度得到控制,并暗示这些家具在这个空间里已经存在了很长时间。由于房子可以作为一个房间阅读,每个房间的色调需要与下一个房间互补。 由于天井门的巧妙设计,木制天井和室内生活空间合二为一,从而使举办晚宴(可容纳一百名客人)或霍利的信息烹饪课程的空间加倍。

The interior furnishings of the house were selected with a dusty sunbleached palette to allow the brightness of the house to reign and suggest that the furnishings had been in the space for a long time. Since the house can read as one room, the palette of each room needed to be complementary to the next. The wooden patio and indoor living space merge thanks to the clever design of the patio doors, thus doubling the space for hosting dinner parties (up to one hundred guests) or one of Hollie’s informative cooking classes.

因此,厨房成为房子的心脏。”这是我们第一次有机会设计厨房,”Hollie说。”有几个要素对我们很重要:有空间一起准备食物,有空间自由但聪明地移动–一切都在触手可及的地方,顾名思义,这不需要很大的空间,只需要精心的设计”。这个定制厨房的主要特点之一是隐藏的储藏室,它可以储存干货、电器以及这对夫妇多年来收集的许多陶器、盘子和玻璃制品。敞开式的抽屉方便烹饪设备和日常使用,保持厨房空间的清洁和宽敞。一张手工制作的胡桃木农用桌是为这对夫妇和他们的朋友一起用餐而设计的。房子最主要和最大胆的材料是在外部,皮质钢提醒我们建筑的农村位置,并使建筑扎根于铁红色的岩石景观中,而底部的粗糙混凝土则突出了环境的农业性质。”我们选择皮质钢作为包覆材料,是因为它具有天然的抗火性,以及与索诺玛山谷的农业建筑产生共鸣。索诺玛山坡上的天然土壤富含铁质,使其呈现出生锈的颜色,使房屋与大地紧密相连,”Casper Mork-Ulnes说。

The kitchen thus becomes the heart of the house: “This was the first time we had the opportunity to design a kitchen,” says Hollie.“A few elements were important to us: space to prep food together and have space to move freely but smartly – everything within easy reach, which by definition doesn’t require great space, just well thought-out design”. One of key features of this custom made kitchen is the hidden pantry that stores dry goods, appliances, and the many pottery dishes, platters, and glassware the couple have collected over the years. The open-faced drawers are easily accessible for cooking equipment and daily use, keeping the kitchen space clean and spacious. A handmade walnut farm table was designed for the couple and their friends to dine together. The most dominant and bold materials of the house are on the exterior, where corten steel reminds us of the building’s rural location and roots the building in the iron-red rock landscape, while rough concrete at the base accentuates the agricultural nature of the setting. “We chose corten steel as the cladding material for its natural resistance to fire as well as its resonance to agricultural buildings of the Sonoma Valley. The natural soil of the Sonoma hillside is very iron rich which gives it a rusted color making the house tie back to earth,” says Casper Mork-Ulnes

相比之下,室内要有简单和明亮的材料,使房子有一种休闲的气氛。所有的墙壁都保持白色,以保持空间的明亮,并让大窗户的景色吸引人。为了增加项目的温暖和触感,地板和一些橱柜使用了经过碱液和白油处理的花旗松。浴室采用了天然石材,在享受乡村日常生活的同时,给业主带来一丝微妙的奢华感。上层的规划与房子的三层屋顶形式相呼应:一个屋顶容纳了厨房和用餐区的公共区域以及户外厨房和休息室,一个屋顶包含了客房和客厅的更多私人区域,第三个屋顶则是主人套房的私人区域。下层混凝土包含入口房间和楼梯,洗衣房和储藏室,车棚/消防车转盘,以及三角形的办公室。

In contrast, the interior was meant to have simple and bright materials to give the house a casual atmosphere. All walls were kept white to keep the space bright and allow for the large windows to captivate with their views. To add warmth and tactility to the project, Douglas Fir treated with lye and white oil was used on the floors and some cabinetry. The bathrooms were clad in natural stone for a touch of subtle luxury giving the owners a feeling of retreat while enjoying daily life in the countryside. The plan of the upper floor responds to the triple roof form of the house: one roof houses the public area of the kitchen and dining area as well as the outdoor kitchen and lounge, one roof contains the more private zone of the guest rooms and living room, and the third roof houses the private zone of the master suite. The lower concrete level contains the entry room and stair, laundry and storage room, carport / fire truck turnaround, and triangular office.

Architects: Mork-Ulnes Architects
Area: 1751 ft²
Year: 2018
Photographs: Bruce Damonte
Manufacturers: Hansgrohe, Duravit, Lacava, Accent Window, Azul Bateig, Carrara marble, Honed Carrara, Israel Parra
Structural Engineer: Strandberg Engineering
Civil Engineer: Hogan Land Services
Interior Design: Lexie Mork-Ulnes Interior Design
Clients:Hollie and Jim Rottman
Landscape:Terremoto
Design Team:Greg Ladigin, Lexie Mork-Ulnes, Casper Mork-Ulnes, Kyle Anderson, Phi Van Phan, Signe Rohlin
City:Sonoma
Country:United States