坐落在巴黎市中心,这套235平方米的公寓分布在三个楼层,几十年来没有经历过任何改造。在新业主的要求下,我们的任务是重新思考和调整整个三层楼的结构。我们首先关注的是彻底审查空间的分布和它们的组织,以适应新业主的需求。首先,所有现有的隔断都被拆除了。然后,我们的目标是保留和加强拆除后的光线。

Located in the heart of Paris, this 235sqm apartment spread over three floors had not undergone any transformations in decades. At the request of the new owners, we were tasked with rethinking and restructuring the entire triplex. Our first concern was to completely review the distribution of spaces and their organizations in order to adapt them to the needs of new owners. At first, all the existing partitions were demolished: The objective was then to preserve and enhance the light that had become through after demolition.

由于对房间进行了新的布局,这套公寓的双侧朝向,现在全天和所有房间都沐浴在自然光中。此外,由于起居室的双层高度被打开,这项工作有助于重新建立起底层和一楼之间的联系。新的空间分布提供了空间的流动性,同时允许不同的接待空间、休闲空间和私密空间的更好分布。

Thanks to a new layout of the rooms, the apartment, doubly oriented, is now bathed in natural light throughout the day and in all rooms. In addition, the work has helped to recreate a link between the ground floor and the first-floor thanks to the opening of the double-height of the living room. The new distribution of spaces has provided fluidity in the spaces while allowing a better distribution of different reception spaces, leisure spaces, and intimate spaces.

一楼是客厅和接待室:厨房餐厅和客厅。在一楼,孩子们的卧室由一个共同的游戏室连接,可以俯瞰客厅的双重高度,还有他们的私人浴室。隔着几级台阶的是主卧室,它的体积很大,其 “迷你 “浴室设计得像一个蚕茧。最后,屋顶下的顶层斜坡被认为是一个休闲区,拥有一个办公室和一个运动室以及第三间浴室。在装饰选择上,细致的工作集中在材料和色系的选择上。

On the ground floor are the living and reception rooms: the kitchen dining room and living room. On the first floor, the children’s bedrooms are connected by a common playroom overlooking the double height of the living room, as well as their private bathroom. And separated by a few steps is the master bedroom with its large volume and its “mini” bathroom designed like a cocoon. And finally, the top floor slope under the roofs is thought of as a relaxation area hosting an office and a sports room as well as a third bathroom. In the decorative choices, meticulous work has been focused on the choice of materials and chromatic range.

浅色的橡木和蓝色塑造了公寓的身份,同时赋予了它的特性。不同空间之间的联系是由定制的橡木安排和在厨房、客厅图书馆和入口处的蓝色创造的。在楼层上,每个房间都有自己的特色,但仍与整体保持和谐,精心选择的色系和装饰,以及浅色的橡木地板,创造了整个公寓的联系。在二楼,它是被发现和恢复的砖块,它赋予了所有用于休闲的房间的特性。

Light oak and blue shape the identity of the apartment while giving it its character. The link between the different spaces is created by the custom oak arrangements and the blue that is found in the kitchen, the living room library, and in the entrance. On the floors, each room has its own identity but remains in harmony with the whole with careful chromatic and decorative choices and a light oak flooring that creates the link throughout the apartment. On the 2nd floor, it is discovered and recovered brick that gives all its character to the rooms intended for leisure.

在整个项目中,我们特别注意采用一种负责任的方法:从空间组织到内部装饰,通过材料的选择。我们决定尽可能多地保留旧的元素,如二楼的砖或一楼的地板,铸铁散热器,以及可以恢复的烟囱,以结合过去和现在。这些元素,除了 “回收 “的生态方法外,还允许保持住宅的特性,同时将其转变为一个温暖和现代的住宅。

Throughout the project, special attention has been paid to adopting a responsible approach: from spatial organization to interior decoration, through the choice of materials. We have decided to retain as many old elements as possible such as the 2nd-floor brick or the ground floor floor floor, the cast iron radiators, and the chimney that could be recovered to combine the past and the present. These elements, beyond the ecological approach of “recycling”, allow keeping the identity of the dwelling while transforming it into a warm and contemporary dwelling.

Architects: Bertina Minel Architecture
Area: 235 m²
Year: 2020
Photographs: Agathe Tissier
Manufacturers: 41zero42, Artemide, Laufen, Northern Lighting, Zangra, Au fil des couleurs, Borastpeper, Consentino, Little Cabari, Ondyna, Plum kitchen, Ressources peintures, The cool republic, Winkelmans, bomma cz
City:Paris
Country:France