该遗址位于广岛市山坡上的一个住宅区的一角,是一个旧住宅用地的细分,分南北两部分出售。它曾经被称为月见山。据说,军阀平清盛曾经在这里举行过赏月会。过去的山已经看不见了,但回田湾和远处的山仍然没有改变。我想创造一个像地形一样的家,在那里我可以感受到近在咫尺的环境,但又能根据自己的生活方式来发展。

The site is located in the corner of a residential complex on a hillside in Hiroshima City and is a subdivision of an old residential land that was sold in two parts, north and south. It was once called Tsukimiyama. It is said that the warlord Taira no Kiyomori used to hold moon-viewing parties there. The mountains of the past are no longer visible, but Kaita Bay and the mountains in the distance remain unchanged. I wanted to create a home that would be like a terrain, where I could feel the environment close at hand and yet develop it to suit my own lifestyle.

客户是一个四口之家,一对夫妇,还有两个孩子。场地从东到西又长又窄,北面和南面的建筑都靠近边缘。由于场地的条件,南北两侧必须封闭,而且由于西侧的道路和东侧的邻居房屋,对开口的位置有很多限制。这对这个喜欢户外活动和爬山的活跃家庭来说太紧张了。

The client is a family of four, a couple, and two children. The site is long and narrow from east to west, and the buildings on the north and south sides are close to the edge. Due to the condition of the site, the north and south sides had to be closed off, and there were many restrictions on the position of the openings due to the road on the west side and the neighboring houses on the east side. This was too tight for this active family who likes outdoor activities and mountain climbing.

一个大楼梯将生活空间提升到二楼,南面高处和东西两侧的窗户创造了一个开放的空间。二楼的东面可以看到大海,西面有一个漂浮的露台。大楼梯有一个房间宽,边上有一个阶梯式的平台,使它不仅仅是一个通道,而是一个生活的地方。当你坐下来时,你的目光通过小花园投向大海。

A large staircase raises the living space to the second floor, and windows on the south high side and east and west sides create an open space. The second floor has a view of the ocean to the east and a floating terrace on the west side of the road. The grand staircase is one room wide and has a stepped landing on the side, making it more than just a passageway, but a place to live. When you sit down, your gaze is directed toward the sea through the small garden.

在一楼,有一个水柜,一条走廊,以及在楼梯底部的一个房间。当你进入前门时,一条长长的走廊通向建筑的尽头,在大楼梯正下方的房间里,光线从台阶之间漏出。在走廊的尽头转过来,我们到达一个光线明亮的地方,那里有一个通往二楼的楼梯间。

On the first floor, there is a water closet, a corridor, and a room at the bottom of the stairs. When you enter the front door, a long corridor leads to the end of the building, and in the room directly under the grand staircase, light leaks from between the steps. Turning around at the end of the corridor, we reach a brightly lit area with a stairwell leading to the second floor.

从略显昏暗的走廊出来,我们走到明亮而开放的楼梯,爬上二楼的客厅,可以看到美丽的风景。途中,有一个会随着孩子们的成长而改变的楼道。我们在街道上空的空中平台上互相问候。围绕这些地方的顺序类似于在山中行走的感觉。二楼的客厅,由一个大楼梯连接,就像一个地形图。就像平之清盛曾经在山中行走,寻找看月亮的地方一样,我希望家庭中的每个成员都能找到一个喜欢的地方来居住和发展。

From the slightly dark hallway, we go out to the bright and open staircase and climb up to the living room on the second floor with a beautiful view. On the way, there is a landing that will change as the children grow. We greet each other from the aerial terrace over the street. The sequence around these places is similar to the feeling of walking in the mountains. The living room on the second floor, connected by a grand staircase, is like a topography. Just as Taira no Kiyomori once walked through the mountains to find a place to look at the moon, I hope that each member of the family will find a favorite place to live and develop the house.

Architects: Peak Studio
Area: 95 m²
Year: 2020
Photographs: Nao Takahashi
Manufacturers: YKK AP, KMEW, Kawashima Selkon, Panasonic, UENO JYUKEN
Lead Architect: Shunta Fujiki, Kaori Saya, Taku Saji
Engineering: Graph Studio
Design Team:Shunta Fujiki, Kaori Saya, Taku Saji
Consultants:eco design
Architects:Peak Studio
City:Hiroshima
Country:Japan