Tunquén的房子位于一个中间层次,发生在一个有轻微坡度的地形上,面向卡萨布兰卡河湿地的北面。房子的目的是作为一个分解的水平块,最终转化为一个森林。

The House of Tunquén is situated at an intermediate level that occurs at a terrain with a slight slope facing the North front of the Casablanca stream wetland. The house is intended as a decomposing horizontal block eventually converting into a forest.

私人围墙被从地面抬起,目的是使一切都在自然景观的深度上保持水平,并可以通过一个被本地植被包围的走廊进入。

The private enclosures are lifted up from the ground with the purpose of leveling everything over the depth of the natural landscape and can be accessed by a gallery surrounded by a section of native vegetation.

这个长廊连接了整个房子和它的不同楼层,同时在同一水平上保持了一个连续的天空,使内部空间/区域获得高度,并抓住森林的垂直元素。

This gallery links all throughout the house and its different levels while maintaining a continuous sky at the same level for the interior space/area to receive height and catch the vertical elements of the forest.

公共区域通过大玻璃窗格向景观开放,同时将实墙的支撑结构改为直径为20厘米的松木柱,其绿色浸渍被强调,目的是与外面的森林产生视觉连续性。客厅和阳台之间的两个大角窗加强了这一点,它们可以通过滑动到侧面来隐藏,产生连续的视觉和 “把外面的东西带进来 “的想法,在空间和经验两方面。

The public sector opens up to the landscape through large panes of glass while changing the supporting structure of the solid walls to pine columns of 20 cm diameter, whose green impregnation is accentuated with the purpose of generating a visual continuity with the outside forest. This is reinforced with two large corner windows between the living room and the terrace which can be hidden by sliding to the side generating a continuous sight and the idea of “taking the outside inside”, in both ways space and experience.

社会区域的空间和围墙是以一种方式组织的,旨在欢迎家庭聚会和休息的活动,在一系列不同的条件下:冬天/夏天,里面/外面,白天/晚上,在存在-吃饭-做饭之间,这是活动,对活动本身的庆祝。

The space and enclosure of the social areas is organized in a way which intends to welcome the event of family meetings and resting in a sequence of different conditions: winter/summer, inside/outside, day/night, between being-eating-cooking, this is the event, the celebration of the events themselves.

露台由柱子支撑,柱子上挂着帆布,创造出一种在船舱甲板上的感觉。

The terrace is supported by columns from which canvases are hanging, creating the feeling of being on the deck of a caravel.

一堵中层的混凝土墙被竖起来,以保护户外用餐区不受风的影响,同时也容纳了一个烧烤炉。这堵墙形成了房子的边界,同时也象征着指向海洋的弓。

A concrete wall of mid-rise is put up to protect the outdoor dining area from the wind and also houses a barbecue. This wall generates the boundary of the house symbolizing at the same time the bow which directs the view to the ocean.

Architects: CO2 Arquitectos
Area: 207 m²
Year: 2013
Photographs: Productora AndesEmpire
Construction: CO2 Arquitectos
Structural Calculation:Juan Martínez.
Architects In Charge:Cristián Oliva C., Camilo Oliva A.
City:Algarrobo, Chile
Country:Chile