扭曲的庭院位于北京大栅栏地区排子胡同。以前是一座只有一个入口的四合院。改造的目的是为了提升现代生活所需的基础设施,从而将这个以居住为主的传统四合院改造成北京内城具有吸引力的公共空间。
Twisting courtyard is located in Paizihutong, Dashilar Area, Beijing. It used to be a Siheyuan with one single entry. The purpose of the improvement is to upgrade the necessary infrastructure needed for modern life, thus turning this traditional courtyard, which mainly serve as a residence, into an attractive public space of Beijing Inner City.
本设计旨在摆脱四合院给人的庄重刻板印象,营造开放、活跃的生活氛围。在现有院落布局的基础上,利用起伏的地面,连接不同高度的室内外空间。并延伸至房屋内部,扭曲成墙体和屋顶,从而形成室内外空间的动态连接。弧形墙内隐藏的是厨房、卫生间、仓库等必要的辅助空间;而接待、就餐空间则展现在弧形墙外,与庭院整体相连。室内外地面均以灰砖铺设。院子里的一棵山楂树被保留下来,并成为扭曲景观的一部分。
The design aims at getting rid of the solemn and stereotyped impression given by Siheyuan, and creating an open and active living atmosphere. Based on the existing layout of the courtyard, the undulated floor is used to connect indoor and outdoor spaces of different height. And it is extended to the inside of the house, twisting into walls and roof, thus creating dynamic connection between inside and outside space. What’s hidden within the curved wall is necessary auxiliary spaces such as kitchen, toilet and warehouse; while reception and dinning spaces are shown outside the curved wall and connect to the courtyard as a whole. Both indoor and outdoor floors are paved with gray brick. A hawthorn tree in the courtyard is kept and being part of the twisting landscape.
小院主要作为公共空间使用,同时保持作为住宅使用的可能性。四栋房子可以出租给公众活动,用于娱乐、会议、聚会等用途。同时,也可以作为家庭宿舍,有三间卧室。 采用一体化家具,实现空间场景的灵活切换。家具箱插入东西两翼现有的木质框架中。木质平台与隐藏在里面的升降桌可作为茶室或卧室使用。北面的主房也采用床墙和局部软帘,满足多种使用需求。
The small yard is mainly used as urban public space while maintaining the possibility of using as a residence. The four houses can be rented for public events for purposes such as recreation, meeting and gathering. Meanwhile, they could be served as a family hostel with three bedrooms. Integrated furniture is used to enable the flexible switch of space scenes. Furniture boxes are inserted into the existing wood frames of east and west wings. Wood platform with lifting table hidden inside could be used as tearoom or bedroom. Bed wall and partitive soft curtain are also used in the main room on the north to meet multiple use requirements.
对于 “四合院 “建筑类型来说,庭院是生活乐趣的核心。”扭曲的庭院”对各部分之间的关系进行微调,在不改变现有房屋结构的前提下,改变庭院空间的气质,满足一院多用的要求,使传统庭院与时俱进,融入现代都市生活。
For building type “Siheyuan”, the courtyard is the core of living fun. “Twisting courtyard” makes micro-adjustment to relations between the parts to change the temperament of the courtyard space and to meet requirements of multiple use without changing the existing housing structure, making the traditional courtyard up-to-date and being integrated into modern urban life.
建筑师: ARCHSTUDIO
面积: 161 m²
年份:2017年
摄影作品:金伟奇
厂家 :宋国超Architects: ARCHSTUDIO
Area: 161 m²
Year: 2017
Photographs: Weiqi Jin
Manufacturers: Song Guochao