这个房子包括在一个典型的CERETANA农场的全面改革和恢复项目中。这个大型建筑群包括13套公寓和一个现有的石头农舍、其谷仓和附属的棚子的细分。

This house is included in a comprehensive reform and rehabilitation project of a typical ceretana farm. The large complex includes thirteen apartments and a subdivision of an existing stone farmhouse, its barn and its attached sheds.

本报告所涉及的房屋位于两组建筑的中心,围绕着两个大广场或打谷场分布,过去在这里打麦子。它由原来的石头机械棚和回收的橡木新体量组成,强调了新旧之间的对话。这两个并列的体量被一个低矮的平屋顶隔开,提供了进入房屋的通道,在这一点上,体量的双重性被清楚地表达出来。

The house that is the subject of this report is located in the center of the two sets of buildings, distributed around two large squares or threshing floors where wheat used to be threshed in the past. Consisting of what was originally a stone machinery shed and a new volume of recycled oak, it emphasizes the dialogue between old and new. These two juxtaposed volumes are separated by a low flat roof that provides access to the house, a point at which the duality of the volumes is clearly expressed.

在古老的石头一侧,我们发现白天的区域有桁架和恢复的木梁。厨房、餐厅和客厅位于一个单一的空间内,通过功能分配,向Cerdanya Pyrenees的美丽景色开放。通往这些景色的窗户是以尊重这些建筑典型的开口的垂直度为标准的,这样就不会扭曲农舍的形象。主卧室也位于这个体量中,在这个体量中,简单和温暖的气氛占主导地位,内置家具和天然材料。

On the old stone side we find the day-time area with trusses and recovered wooden beams. The kitchen, the dining room and the living room are located in a single space through a functional distribution open to the beautiful views of the Cerdanya Pyrenees. The windows to these views are made with the criterion of respecting the verticality of the openings typical of these constructions, so as not to distort the image of a farmhouse. The master bedroom is also located in this volume, in which a simple and warm atmosphere predominates, with built-in furniture and natural materials.

新的木质结构是儿童区,包括游戏室和两个卧室。屋顶是由新的层压木梁组成的,但在内部材料中也遵循了同样的北欧式温暖,包括镶木地板和微水泥地板、内置家具、天然纺织品和带有圆角的抹灰形状。

The new wooden volume houses the children’s area, with the playing room and the two bedrooms. The roof is made up of new laminated wood beams but following the same Nordic warmth in the interior materials with parquet and microcement floors, built-in furniture, natural textiles and plastered shapes with rounded edges.

只有外墙的木材显示出它的质朴,其余的都被涂上了油漆,以便在天花板上提供光线,在木工上提供颜色。橡木地板提供了高山气候所需的柔软和温暖。木工和铁匠的细节来自于对传统元素的仔细观察和回收,在每个小元素中提供了质量。

Only the wood of the facade is shown in all its rusticity, the rest is painted to contribute texture while providing light in the case of the ceiling and color in the case of the carpentry. The oak wood floors provide softness and warmth necessary in a high mountain climate. The details of the carpentry and the blacksmithing come from the careful observation of traditional elements and recycling, providing quality in each small element.

外部花园向托萨峰的景色开放,一年中大部分时间都被白雪覆盖。花园与一个带有平顶的遮阳区相结合,以便不妨碍两个相对的体量的视野。

The exterior garden opens to the view of the Tossa peak, snow-covered most of the year. The garden is combined with a shaded area with a flat roof so as not to hinder the view of the two opposing volumes.

该住宅区有一个公共浴室空间、社交区和摩托车车库,此外还有一个公共地热装置,加上被动式设计和围护结构的强大绝缘性,导致能源消耗降到最低。简而言之,通过新旧之间的对话,历史得到了重视,同时也没有放弃一种现代而尊重的语言。

The housing complex has a communal bathroom space, social area and motorcycle garage, in addition to a communitarian geothermal installation which, together with the passive design and the powerful insulation in the envelope, leads to a minimal energy consumption. In short, with the dialogue between the new and the old, history is valued without giving up a modern yet respectful language.

Architects: Damián Ribas
Area: 236 m²
Year: 2017
Photographs: Jordi Miralles
City:Barcelona
Country:Spain