Babayants 建筑事务所设计了 VTB Arena 公园住宅区公寓的内部装修。VTB Arena 是一个高品质现代建筑街区,具有可识别的设计规范和自身特点。建筑师在第一次参观现场时就意识到,室内设计将是建筑的延续,具有清晰的几何图形和圆形。当建筑师仔细了解了客户的要求和愿望后,项目的主旨就完全形成了。它的主题是流畅的线条、轻盈的视觉效果、放松和微妙的亚洲风情。

Babayants Architects has designed the interior of an apartment in the residential complex VTB Arena Park. VTB Arena is a neighborhood of high-quality contemporary architecture with a recognizable design code and its own character. From the first visit to the site, architects realized that interior will be a continuation of architecture with its clear geometry and roundish shapes. When architects closely saw the clients’ requests and wishes, the leitmotif of the project was completely formed. It is about smooth lines, visual lightness, relaxation, and a subtle flair of Asia.

这个项目经常被比作冥想。它确实有一种令人心旷神怡的感觉,有一种纯粹平静的能量。
公寓入口处没有走廊。所有的注意力都集中在悬浮的木质体量上–一个挂在两面墙之间的柜子。橱柜后面是一个客厅。从设计的角度来看,这个方案会让人产生好奇心,想知道接下来会发生什么,并渴望看到所有的室内细节。从功能角度来看,它可以让自然光进入走廊,营造出通风的室内环境。

This project is often compared with meditation. It truly has something indeed soothing; there is pure calm energy.
At the entrance of the apartment, there are no corridors. All attention is focused on the levitating wooden volume – a cabinet hung between two walls. Behind it, there is a living room has been seen. From the design point of view, this solution causes curiosity to find out what’s next and desire to see all the interior details. From the functional point of view, it allows the natural light to come into the hallway and create an airy interior.

该项目的最大亮点是木制的大型滑动隔断。它们将起居室和工作室分隔开来。它们为空间带来了更多变化:可以将它们关闭,这样就只有一个公共区域;如果将它们打开,就会有一个充满自然光的单色空间。这些隔断的设计和安装相当复杂,因为 Babayants 建筑事务所要求所有项目中的缝隙都不能超过 2-3 毫米,而要做到这一点需要非常精湛的工艺。

The best point of the project is the large sliding partitions made of wood. They separate the living room from the studio. They bring more variety into the space: one can close them so there will be only a common area; if they are open there will be a monochromatic space full of natural light. Designing and installing these partitions was quite complicated because Babayants Architects admit gaps not more than 2-3 mm in all the projects, and to achieve this demanded great exquisite workmanship.

另一个营造室内氛围的特别细节是长条木质百叶窗。这是一个很好的现代解决方案,可以让居住者在公寓里有这么多窗户的情况下感到舒适。百叶窗放下时,室内依然明亮,关上时则会产生遮光效果。此外,在阳光明媚的日子里,百叶窗还能营造出绚丽的光影效果,为室内带来天然木材的独特质感。

Another special detail that creates an atmosphere in the interior is the long wooden blinds. This is a nice modern solution that allows the inhabitants to feel cozy with so many windows in the apartment. When the blinds are lowered, it is still bright, when closed, a blackout effect is created. Also, they create a splendid play of light and shadow on sunny days and bring a unique texture of natural wood into the interior.

顺便说一句,使用百叶窗的创意来自客户。从自我介绍开始,他们就积极参与了设计过程,并对自己的喜好有了清晰的认识。这对我们帮助很大,因为室内装饰总是在某种程度上反映了主人的想法。让我们印象深刻的是,有些人能够摆脱大多数人对生活空间的习惯性填充,说出他们真正需要什么,不需要什么。我们的客户不在家做饭,因此我们设计了一个非常紧凑的厨房,几乎是隐藏式的。乍一看,它就像一条悬浮的木带,只有水龙头泄露了它的真正用途。所有的厨房用具都内置在两根垂直的柱子中,柱子环绕着墙壁的圆形部分。中轴线上是由圆形餐桌、椅子和吊灯组成的用餐区。软体家具绝对简洁,采用日式风格。

By the way, the idea of using the blinds belongs to the clients. They had been actively participating in the design process starting with the self-presentation and gave a clear vision of what they liked. This helped a lot because the interiors are always somehow reflecting their owners.
We are very impressed by people who can move away from the habitual filling of living space for the majority and say what they really need and what they don’t. Our clients don’t cook at home, therefore, we made a very compact kitchen that is practically hidden. At first glance, it looks like a levitating wooden ribbon, and only the faucets give away the true destination of this object. All the kitchen appliances are built-in in the two vertical columns which embrace the roundish part of the wall. The dining group with the round dining table, chairs, and a pendant lamp is on the central axis. The soft furniture is absolutely laconic and made in a Japanese-like style.

工作室里摆放着几乎与墙壁相仿的封闭式橱柜、一个浅色书柜和两个舒适的工作区。
卧室和浴室延续了室内设计的主要基调,如流畅的线条和高耸的空间。床就像从墙壁中长出来的一样,看起来完全没有重量。
这个项目的工作很辛苦,但也带来了许多愉快的时刻。当建筑师们第一次来到施工现场,看到圆形的墙壁时,就给他们留下了深刻的印象。当内部装修是三维的时候,感觉是这样的,但当你看到它完工的时候,就会产生一种惊叹的效果。

The studio is furnished with closed cabinets that are almost mimicking the walls, a light bookcase, and two comfortable areas for work.
The bedroom and the bathroom continue the main leitmotifs of the interior such as smooth lines and soaring. The bed, as if grown out of the wall, looks completely weightless.
Working on this project was hard but brought a lot of pleasant moments. When the architects visited the construction site for the first time and saw the roundish walls – it impressed a lot. When the interior is in 3D, it feels one way, but when you see it being completed, it makes a wow effect.

这个项目是 Babayants 建筑事务所线条工作方法的理想体现;它甚至有一个非正式的名字—”线条颂”。从建筑、接缝和技术解决方案等细节中,都可以看到极致完美主义和田园几何风格。例如,尽管用户看不到缝隙有多少毫米的差别,但和谐和正确的比例就体现在这些微小的细节中。
这种内饰精致细腻。它轻轻地拥抱着你,让你感到舒适。每根线条都精确而和谐。但尤其令人愉悦的是,这个空间出人意料地反映了客户的感受,甚至看起来就像他们一样。

This project is an ideal embodiment of Babayants Architects’ approach to working with lines; it even has an informal name – “Ode to the lines.” The extreme perfectionism and idyllic geometry can be seen in the details: from architecture to joints and technical solutions. Even though a user doesn’t see the difference of how many millimeters is a gap, for example; harmony and correct proportions are in these tiny details.
This interior is refined and delicate. It gently hugs you and comforts you. Each line has precision and harmony. But what is especially pleasant is that the space surprisingly sensitively reflects the clients, and even looks like them.

Architects: Babayants Architects
Year:2022
Area:95 m2
Photography: Sergey Krasyuk
Status: Completed
Styling: Yes We May
City: Moscow
Country: Russia