在一个临海的山顶上,在高大的草丛和刺槐林之间,崎岖的曲线墙模糊了建筑和景观之间的界限,界定了一个8个房间的公共和私人空间。疗养院因此被命名为 “徘徊的墙”,是一座墙体像流动的丝带一样 “徘徊 “的建筑。这个偏远的地方很容易受到冬季大风和大气中的海盐的影响,而且在施工前没有通路。此外,由于缺乏熟练的建筑工人和有限的项目预算,在概念阶段就决定使用现浇混凝土,因为它具有耐气候性,便于运输和现场储存。

On an ocean front mountain top between tall grasses and acacia forests, rugged curvaceous walls blur the boundaries between architecture and landscape to define public and private spaces of an 8 room retreat. The retreat, thus named Wandering Walls, is a building where the walls “wander” throughout like flowing ribbons. The remote location is susceptible to gale-force winter winds, sea salt in the atmosphere, and had no access road prior to construction. Furthermore, the lack of skilled construction labor and the shoestring project budget drove the decision to use cast in place concrete early on at the concept phase for its climatic endurance, ease of transport and storage on site.

受自然环境的原始美感的启发,设计概念试图通过单一的建筑元素和最小的材料调色板来创造一种安静和持久的感觉;只用曲线墙来定义整个建筑,既是结构又是形式,既是内部又是外部,既是外部又是内部。建筑物紧紧拥抱着本地的金合欢树的边缘,向大海缓缓弯曲。除了提供必要的避风港,金合欢树林也成为入口处的体验。建筑的迎风面没有窗户,但打开墙面,天花板上的窗户朝向广阔的山顶草原和壮观的海洋日落。

Inspired by the raw beauty of the natural surroundings, the design concept seeks to create a sense of quietude and permanence with a single architectural element and a minimal palette of materials; defining the entire architecture with just curves walls that are both structure and form, inside and outside, exterior and interior all at once. The building hugs the edge of a native crop of acacia trees to gently curve out towards the ocean. In addition to providing essential wind shelter, the acacia forest becomes the entry experience. The building has no windows on the windward side, but opens up to wall to ceiling windows towards the expanse of hill top grasslands and spectacular sunsets over the ocean.

平坦的楼板和承重墙结构系统使得混凝土承重墙可以在垂直方向上错位。墙体在3层楼中独立移动,由房间的布局、景观和风障的位置决定。在楼梯上,曲线墙体相互盘旋,显示出天空、森林和海洋交界处的地平线。墙体飞离2楼和3楼的楼板4.5米,形成一个垂直的悬空围墙,这是一个回音室,强烈的海风中刺槐树叶沙沙的声音被放大了。在底层,墙壁悬臂离开楼板,形成庭院。

The flat slab and bearing wall structural system enables the concrete bearing walls to be misaligned vertically. The walls move in and out of the 3 floor independently, dictated by room layouts, views and the placements of wind barriers. At the stairs, curve walls hover over each other to reveal the horizon at the juncture of the sky, forest and ocean. The walls fly 4.5m off the 2F and 3F floor plates to form a vertical suspended enclosure, an echo chamber of sorts where the sound of acacia leaves rustling in the strong ocean winds is amplified. On the ground floor, the walls cantilever off the floor slab to form courtyards.

当地使用了回收的或粗糙的低级木材制成的模板,30厘米宽的板用于较大的曲线,20厘米用于较紧的曲线,4厘米的棍子用于尖锐的曲线。高容忍度的模板系统允许当地工人出现错位和错误,这创造了整个标志性的 “lo-res “曲线。沿着它们的整个长度,曲线墙的材料性从粗糙的混凝土过渡到木材、金属和瓷砖。在墙体悬浮于地面之上以创造庭院的地方,红土污渍成为触觉景观体验的一部分。在迎风的一面,由于季节性风的不断剥落,墙体的粗糙纹理也逐渐变得平滑起来。

Local formwork made of recycled or rough low grade wood were used, 30cm wide panels for bigger curves, 20cm for tighter curves and 4cm batons for sharp curves. The highly tolerant formwork system allows for misalignments and mistakes made by the local workers, which created the signature “lo-res” curves throughout. Along their entire lengths, the materiality of the curve walls transitions from rough concrete to wood, metal and tiles. Where the walls hover above ground to create courtyards, red earth stains become a part of the tactile landscape experience. On the windward side, the roughen cast textures of the walls has also gradually smoothen out due to their constant stripping by the seasonal winds.

屋顶上有一个360度的无边泳池,可以看到海洋和周围山脉的全景。游泳池的水是由院子里的生态池过滤出来的,没有使用氯气和其他刺激性的化学物质,经常可以看到鸟儿在池子里玩耍。保护刺槐和周围的草地是景观设计的主要方面。

On the roof is a 360 degree infinity pool with sweeping panoramic views of the ocean and the surrounding mountains. Supplied with fresh water filtered from an eco pond on the grounds without the use of chlorine and other harsh chemicals, birds can often be seen playing in the pool. The conservation of the acacia and surrounding grasslands are primary aspects in the landscape design.

Architects: XRANGE Architects
Area : 490 m²
Year : 2020
Photographs :Lorenzo Pierucci, Kuo-Min Lee, Studio Millspace
Lead Architect : Grace Cheung
Country : China