Grimshaw很高兴地宣布,位于北卡罗来纳州达勒姆的杜克大学西校区学生会的改建和扩建工程已经完成。坐落在Abele Quad的新学生会,重新确立了自己作为学生生活中心和杜克大学历史悠久的校园公共中心的地位。该建筑促进了社会互动,激发了健康的生活方式,并提供了最先进的美食,将杜克大学社区聚集在一个令人兴奋的环境中,将杜克大学的传奇历史与活跃的社区和现代体验相结合。
西校区工会于1931年首次开放,由Horace Trumbauer办公室设计,作为新兴大学的一个社会中心。工会是弗雷德里克-劳-奥姆斯特德(Frederick Law Olmstead)为学校制定的总体规划的一部分,位于现在以原建筑的主要建筑师朱利安-阿贝尔(Julian Abele)的名字命名的广场上,他是特朗鲍尔办公室的一位著名的非裔美国人设计师。

Grimshaw is pleased to announce the completed renovation and expansion of Duke University’s West Campus Union in Durham, North Carolina. Situated on Abele Quad, the new student union re-establishes itself as the centerpiece for student life and the communal heart of Duke’s historic campus. Fostering social interaction, inspiring healthful lifestyles and delivering state-of-the-art culinary excellence, the building brings the Duke community together in an exciting environment that unites the University’s storied history with an active, communal and contemporary experience.
First opened in 1931, the West Campus Union was designed by the office of Horace Trumbauer as a social center for the emerging University. The union is part of Frederick Law Olmstead’s master plan for the school and is situated on the quad that now bears the name of the original building’s lead architect, Julian Abele, a prominent African-American designer in Trumbauer’s office.

作为重建的一部分,这个有近百年历史的建筑的遗留空间已经恢复了其原有的建筑意义,而建筑的核心部分已经被替换并重新设计。Trumbauer的原始结构的外立面是由当地开采的Duke石建造的,而华丽的窗花、门神和其他装饰元素是由印第安纳州的石灰石精心打造的。这些历史性的元素现在框住了一个透明的中庭,为该建筑和周围的学术区提供了一个焦点。
新设计的重点是在结构中引入光线和多孔性,邀请学生从各个方向进入,并激活整个大学区的视线。社会中心提供了各种舒适和动态的空间,鼓励学生、教师和校友们聚集和互动。这些学生生活空间包括正式和非正式的学习、会议和演讲的环境,以及用于排练和表演的较大空间。

As part of the reconstruction, the nearly hundred-year-old structure has seen its legacy spaces restored to their original architectural significance while the central core of the building has been replaced and reimagined. Trumbauer’s original structure featured an exterior façade constructed out of locally quarried Duke Stone, while the ornate window tracery, gargoyles, and other decorative elements were carefully crafted from Indiana limestone. These historic elements now frame a transparent atrium that provides a focal point for the building and surrounding academic precinct.
The new design focuses on the introduction of lightness and porosity to the structure, inviting students in from all directions and activating sightlines across the university precinct. The social hub offers a variety of comfortable and dynamic spaces that encourage students, faculty, and alumni to congregate and interact. These student life spaces include environments for both formal and informal study, meetings and presentations, as well as larger spaces for rehearsals and performances.

西校区联盟已成为杜克大学联合课外活动的神经中枢,容纳了大学的各种俱乐部和组织。会议室、小组会议区和多功能空间遍布整个建筑,为学生在宿舍和教室之外的联系提供了多功能的空间。
透明度、连通性和工艺是该建筑设计的核心特征,引入了新的空间组合,旨在促进更大的社区感。动态和重叠的体量将无数的活动交织在一起,增强了学生的体验,同时将西校区联盟的历史遗产与新发现的能量联系起来。追踪校园总体规划的流通模式,前往并通过重新连接的西校园联盟。镶在现有石墙上的大型门户,以发黑的钢材为衬托,打开了整个建筑的视野。

The West Campus Union has become the nerve center for co-curricular activities at Duke, hosting the University’s diverse collection of clubs and organizations. Conference rooms, small group meeting areas and multi-purpose spaces are spread throughout the building to provide versatile spaces for student connection outside of their residences and classrooms.
Transparency, connectivity and craftsmanship are central characteristics of the building’s design, introducing new spatial compositions meant to foster a greater sense of community. Dynamic and overlapping volumes weave together a myriad of activities that enhance the student experience while linking the historic legacy of the West Campus Union to its newfound energy. Circulation patterns that trace the campus master plan travel to and through the reconnected West Campus Union. Large portals framed into the existing stone walls, lined in blackened steel, open up views across the building.

哥特式木桁架上的钢制和玻璃阳台使人们可以从新的角度看到过去的遗产。
一系列的玻璃桥使得以前孤立的空间有了连接的捷径。这个新的连接网络创造了建筑周围的运动和互动的嗡嗡声,培养了一种可感知的能量,定义了复兴的学生社区。

Steel and glass balconies perched in the gothic wood trusses allow fresh vantage points into the legacy of the past.
A series of glass bridges enable shortcuts that link previously isolated spaces. This new network of connections creates a buzz of movement and interaction around the building, cultivating a palpable energy that defines the revived student community.

新的西校园联盟还带来了烹饪食品的探索和教育,容纳了12个餐饮场所,与当地供应商和食品概念合作,展示了国际和本地美食。新的餐饮核心提供以新鲜食材和健康、从农场到餐桌的有机选择为特色的定制烹饪,旨在鼓励健康的生活方式选择。建筑内不提供苏打水,而是免费提供一系列手工制作的调味水。

The new West Campus Union also brings forward culinary food exploration and education, housing 12 dining venues showcasing international and local cuisines, in collaboration with local vendors and food concepts. The new dining core provides made-to-order cooking featuring fresh ingredients and healthy, farm-to-fork organic options intended to encourage healthy lifestyle choices. No soda is served in the building, rather a range of hand-made flavored waters are made available free of charge.

围绕膳食的活动一直是这个历史悠久的食堂的核心活动,也是在 “花园 “里聚集在一起,围绕着分享膳食进行交流和学习的史诗般的理想。今天,受进步的千禧年学生群体的影响,西校区工会的转型特点是在高等教育烹饪产品中采用现代化的理念,以实现更大的文化多样性和新颖性。 建筑中心原有的食堂式厨房已被拆除,取而代之的是裸露的厨房–庆祝食物和它的准备。 这个新的核心,与周围的历史性食堂相抵消,提供了一个不受约束的 “市场 “体验。 受纽约的Eataly、伦敦的Borough Market和费城的Terminal Market等大受欢迎的烹饪市场的启发,西校区联盟的体验为学生提供了大量的食物和烹饪风格,可以从白天的内部街道进入,在热闹的用餐环境中,有足够的地方可以坐下。更常规的座位选择位于历史悠久的餐饮空间,以及大楼南面重新改造的皇冠公社的室外。

The activity of coming together around a meal was always central to the historic dining hall’s programming as well as the epicurean ideal of coming together in the “garden” to commune and learn around the sharing of a meal. Today, influenced by the progressive millennial student body, the transformation of the West Campus Union is characterized by a modernized philosophy in higher education culinary offerings toward greater cultural diversity and novelty. The original cafeteria style kitchens in the center of the building have been removed and replaced with exposed kitchens – celebrating food and its preparation. This new core, offset from the surrounding historic dining halls, provides an unencumbered “market” experience. Inspired by hugely popular culinary markets like Eataly in New York, Borough Market in London, and the Terminal Market in Philadelphia, the experience at the West Campus Union provides students with a large variety of food offerings and culinary styles, accessible from a day-lit internal street with ample places to sit amidst a lively dining environment. More conventional seating options are located in the historic dining spaces, as well as outside in the reinvented Crown Commons to the south of the building.

建筑物的转变也反映在对其周围景观的改造上。 Abele Quad现在是高度有序、清晰和成熟的。 这些区域已经在更大的景观总体规划中得到了协调,并与四合院内其他最近的升级工程,包括帕金斯图书馆,实现了无缝整合。 这片开阔地已成为有组织的学生活动和事件以及临时聚会的大量使用的休闲空间。 地面餐饮延伸到一个新设计的外部空间–Crown Commons,其中包括户外餐饮区、啤酒花园、更多的沉思座位区,以及由James Carpenter设计的浮在上面的新桥/亭子。

The building’s transformation has also been mirrored by a renovation of the landscape surrounding it. The Abele Quad is now highly ordered, legible, and mature. These areas have been coordinated within the larger landscape master plan and are seamlessly integrated to other recent upgrades on the quad, including Perkins Library. The open expanse has become heavily used as a recreational space for organized student activities and events, as well as impromptu gatherings. The ground level dining extends out into a newly designed exterior space, the Crown Commons, that includes outdoor dining areas, a beer garden, more contemplative seating areas, and is layered with a new bridge/pavilion, designed by James Carpenter floating above.

辖区内这些新空间和连接的引入,为杜克大学的学生和教师提供了一个振兴的社区家园,增强了大学已有的价值。西校园联盟的改造和扩建标志着一个重要的建筑干预,它渴望连接、保护和维持学生的生活。

The introduction of these new spaces and connections within the precinct has provided the Duke students and faculty with a revitalized communal home that enhances the values already present at the University. The renovation and expansion of West Campus Union marks a significant architectural intervention that aspires to connect, preserve, and sustain student life.

Architects: Grimshaw
Area: 10200 m²
Year: 2016
Photographs: James Ewing
Manufacturers: AGROB BUCHTAL, ACGI, Roschmann Group
Structural Engineering: Buro Happold
Landscape Architects: Reed Hilderbrand
General Contractor: Skanska
Elevated Walkway:James Carpenter Design Associates, Architecture Operations D.P.C
MEPFP:Vanderweil Engineers

Facade Consulting:Front Inc
Food Service And Kitchen Design:Yui Design
Restaurant Branding And Interior Design Collaborator:Celano Design Studio
Civil Engineers:Stewart Consulting Engineers

Lighting:Tillotson Design
Acoustics\Av\It:Jaffee Holden
Signage And Wayfinding:Two Twelve
Code And Fire Engineering:Jensen Hughes

Door Hardware:Glezen Fisher Group
Audio Visual Systems Procurement And Installation:Kontek
Steam To Hot Water Plant Design In West Union Building:RMF Engineering
West Campus Precinct Utility Enabling Project:AEI Affiliated Engineers
Leed Consulting And Building Commissioning:Systemworcx
Façade And Enclosure Construction Quality Review:Wiss, Janney, Elstner Associates
MEP:Vanderweil Engineers

Fire Protection:Vanderweil Engineers

Restaurant Branding Collaborator:Celano Design Studio
Interior Design Collaborator:Celano Design Studio
Acoustics:Jaffee Holden
Audiovisual:Jaffee Holden
IT:Jaffee Holden
Building Code:Jensen Hughes

Fire Engineering:Jensen Hughes

City:Durham
Country:United States