这个小附属建筑位于城市郊区一个住宅区的两位专业人士的花园里。客户希望有一个地方能给他们提供空间和安静,使他们能专注于写作和工作。同时,他们希望有一个能让他们想起自己家乡的西挪威风景的地方,尽管这个地方的位置只能看到一个停车场和一个火车站。他们的意图是,该项目将作为乡间别墅的替代方案。

This small annex is located in the garden of two professionals in a residential area on the outskirts of the city. The clients wanted a place that would give them space and quiet to focus on their writing and work. At the same time they wanted a view that could somehow remind them of their native West-Norwegian landscapes, this in spite of the site’s location only offering views towards a parking lot and a train station. Their intention was that the project would work as an alternative to a cottage in the countryside.

该项目位于朝向火车站的北面斜坡的边缘,下面和两侧都有茂密的灌木和杂草。为了最大限度地扩大视野,整个朝北的立面由玻璃组成,为里面的工作空间提供充足的自然光。为了不阻挡视线,办公桌完全由玻璃制成。所有这些都使这个空间看起来高于周围的景观。

The project was located at the edge of a north-facing slope towards the station, with dense shrubs and weeds below and on either side. To maximize the view, the entire north facing façade consists of glass, providing ample natural light for the workspace inside. In order to not obstruct the view, the desk is made completely out of glass. All of this makes the space seem lifted above the surrounding landscape.

该项目向南升起,以达到高于邻居的树篱,让阳光直接进入室内。规划也向南收窄,以避免过多的阳光干扰工作场所,并提供与花园和周围房屋的隐私。建筑的整体形状是由较水平的北立面向垂直的南立面过渡的结果。

The project rises in height towards the south, in order to reach above the neighbor’s hedge and allow direct sunlight to flow in to the interior. The plan is also made narrower towards the south, to avoid too much sunlight that could disturb the workplace, as well as providing privacy from the garden and the surrounding houses. The overall shape of the building is a result of the transition from the more horizontal north elevation to the vertical south elevation.

客户的进一步要求包括一个放松的空间和一个阅读椅。 休闲空间位于夹层上,通过一个楼梯兼书架到达。夹层上铺有长毛羊皮内衬的床垫。阅读椅也衬有羊皮,是作为主要室内空间的一个小角落而制作的。阅读椅也有自己的小窗户,可以看到花园的景色,并为阅读提供自然光。夹层和椅子看起来都是不同的体量,从建筑的主要形状中突出来。

Further requests from the clients included a space for relaxation and a reading chair. The space for relaxation is located on a mezzanine, reached by a stair cum bookshelf. The mezzanine is covered with a mattress lined with long haired sheepskins. The reading chair is also lined with sheepskin, and was made as a small nook in the main interior space. The reading chair also has its own little window to allow for a view of the garden as well providing natural light for reading. Both the mezzanine and chair appear as distinct volumes, protruding from the main shape of the building.

室内特意保持了深色的自然色彩和材料,以对比大型玻璃表面。墙壁上涂有一层深棕色的染色剂,让木材的结构闪闪发光,地板上则铺有剑麻地毯。外面用高光漆涂成黑色,长期保持反射质量,通常用于木船。

The interior is kept deliberately in dark, natural colors and materials to contrast the large glass surfaces. The walls are painted with a single coat of dark brown stain to allow the structure of the wood shine through, and the floor is carpeted with a sisal carpet. The outside is painted black with a high-gloss paint that maintains a reflective quality over time, normally used on wooden boats.

Architects: JVA
Area : 15 m²
Year : 2014
Photographs :Jonas Adolfsen
Contractor : Gunnar Johansson AS
Primary Architects : Einar Jarmund, Håkon Vigsnæs, Alessandra Kosberg, Martin Blum-Jansen
City : Oslo
Country : Norway