这座带有农场的别墅位于山脚下,居民可以在这里种植自己的蔬菜。这座房子将周围的自然环境引入室内。

The villa with a farm where the residents can grow their own vegetable is located at the foot of the mountain. The house invites the surrounding natural environment inside.

虽然是一个小岛国,但日本在南北方向上很长,因此,有不同的气候和文化。在这些不同的地方,每个季节都有自己的气候和文化,美丽的景色存在于其中。自古以来,日本人在与自然共存的过程中培养了自己的审美意识。八岳山就位于这个群岛的中间位置。山的中间部分被称为东京的避暑胜地之一。在海拔较低的地方,种植着西红柿和黄瓜等蔬菜。这座别墅的选址位于这两者之间,对于日本的标准来说,这里的夏天有点太热,而冬天则非常冷。

Although a small island country, Japan is long in the north-south direction, and thus, has varying climate and culture. The beauty exists in each season in these different locales which has their own climates and cultures. Since the ancient times, the people in Japan has nurtured their aesthetic sense as they coexist with the nature. Mt. Yatsugatake is located in the middle of this archipelago. The middle part of the mountain’s side is known as one of Tokyo’s summer getaways. Lower down in elevation, vegetables such as tomatoes and cucumbers are grown. The site for this villa is located in the area in between these two where it is a little too hot, for Japanese standard, in summer and very cold in winter.

客户是一对老年夫妇,他们离开了城市的生活,搬到了这片被美丽的山峰包围的土地上,以耕作来度过他们的余生。坐落在恶劣的环境中,房子有必要提供一个不依赖空调的室内环境,让居民在夏天保持凉爽,在冬天保持温暖。首先,考虑到冬季的寒冷期,建筑呈扇形向南开放,使进入建筑的太阳光量最大化,居民可以在一天中的任何时候享受到阳光的温暖。另一方面,在夏季,延伸的门形屋顶和墙壁阻挡了明亮的阳光,并为室内遮阳。放置在南面和北面的窗户邀请微风为室内降温。

The client is an elderly couple who left the life in the city and moved to this land surrounded by beautiful mountains to spend their remaining lives farming. Located in the harsh environment, it was necessary for the house to provide an interior environment without relying on air conditioning for the residents to stay cool in summer and warm in winter. First of all, considering the cold period in winter, the building is arranged in fan-shape open toward the south, so that the amount of sun light entering the building is maximized, and the residents can enjoy the warmth of the sun at any time of the day. In summer, on the other hand, the extended, gate-shaped, roof and walls block the bright sun and shade the interior. The windows placed on the south and north invite the breeze to cool down inside.

得益于从房屋的热环境中得出的空间安排,具有不同深度的风景延伸到连接房间的开口之外。尽管房子的规划很简单,但各种空间质量和场景都在房子里展开。

Thanks to the spatial arrangement of the plan, which was derived from the thermal environment of the house, the sceneries with varying depth extend beyond the openings connecting the rooms. The various spatial qualities and scenes unfold inside the house despite its simple plan.

Architects: MDS
Area : 110 m²
Year : 2012
Photographs :Toshiyuki Yano
City:HOKUTO
Country:Japan