Yusuhara Machino-eki是一个由销售当地产品的市场和一个拥有15个房间的小型酒店组成的综合体。通过中庭将这两种不同的功能结合起来,为这个拥有3900人的山间小镇诞生了一个新的核心设施。

Yusuhara Machino-eki is a complex of a market selling local products and a small hotel with 15 rooms. Combining the two different functions via atrium, a new core facility was born for the town of 3,900 in the mountains.

Yusuhara是一个广为人知的小镇,它面对的是坂本龙马使用的一条主要道路,坂本龙马是该地区一位高尚的武士,他对明治维新(大政治改革)的启动做出了贡献。沿着这条路,存在着一些被称为 “Chad Do “的绿化室,供旅行者使用,这些绿化室不仅是厕所,也是一种文化沙龙,免费提供茶水。为了尊重这段历史,我们使用了茅草作为材料,这与 “茶道 “有着深刻的联系,它作为一种媒介将过去与现在联系起来。

Yusuhara is widely known as the town facing a main road used by Sakamoto Ryoma, a high-minded warrior of the region who contributed to the initiation of the Meiji Restoration (big political reform). Along the road, there existed a number of greenrooms called “Chad Do” for travelers, which functioned not only as restrooms but also as a kind of cultural salon, serving teas free of charge. As an attempt to respect this history, we used thatch as the material, which is deeply related to “Cha Do,” which worked as a medium to connect the past with the present.

建筑物的下部使用了玻璃配件,包括面向前路的市场入口,它可以在一天中的任何时候开放,在它上面堆放着2000×980毫米模块的稻草单元,这是幕墙的一种前所未有的形式。通常在茅草屋中,茅草被垂直地固定在地基上,它的切口朝向外面。然而,在这个建筑中,一束茅草被水平地捆绑在地基上,这样切口就不会暴露在雨水中,而且可以长期使用。作为另一个装置,在每个茅草单元的两端的钢木板上设置了枢轴,这样它就可以旋转并从外面吸入新鲜空气,这将使茅草的维护更加容易。

Glass fittings are used for the lower part of the building, including the market’s entrance facing the front road, which can be open at any hour of the day, and on top of it come piles of the straw unit in the module of 2,000×980mm, an unprecedented form for a curtain wall. Normally in a thatched roofing, thatch is fixed vertically against the foundation, in which its cut ends face towards outside. In this building, however, the bunch of thatch is bound horizontally to the foundation, with which the cut end won’t be exposed to rainfalls, and will last long. As another device, pivots are set on the steel mullion at the both ends of each thatch unit, so that it can rotate and take in fresh air from outside, which will the maintenance of the thatch easier.

对于内部装修,我们使用了带有一些残留的涩皮的杉树原木。残留的涩味是由剥皮机的间距控制的,这样就给它们的质地增加了一些细微差别。使用粗糙纹理的材料,如茅草和原木,我们试图创造一个新的Yusuhara的特点。

For the interior, we used logs of cedar tree with some remained astringent skin. The remain of the astringent was controlled by the pitch of the bark peeler, so that some nuance was added to their texture. Using rough-textured materials, such as thatch and log, we tried to create a new characteristics of Yusuhara.

Architects: Kengo Kuma & Associates
Area: 552 m²
Photographs: Takumi Ota Photography
Country:Japan