卡莱拉城由党墙之间的建筑网络组成,这在加泰罗尼亚海岸非常常见。它们被称为 “cases de còs”,特点是宽四五米,高两三层,很深,通常在街区内有一个小庭院。

The city of Calella is made up of a network of buildings between party walls, very common on the Catalan coast. They are called ‘cases de còs’ and are characterized by being four or five meters wide, two or three stories high, very deep and usually have a small courtyard inside the block.

委托的内容不仅是建造房屋,而且有各种条件作为出发点。一方面,这个房子是设计给一个女人和她的母亲一起住的。此外,该项目必须插入一个很深很窄(4.00米)的地段。这极大地限制了垂直循环和光线进入房子的中心部分。

The commission not only consisted of the construction of a house but also had various conditions as a starting point. On the one hand, the house is designed for a woman and her mother to live together in. In addition, the project has to be inserted on a deep and very narrow (4.00m) lot. This greatly conditions the vertical circulations and the entry of light to the central parts of the house.

据悉,母亲将居住在底层,女儿居住在上层。底层将直接通向街道和内部庭院。上层有一个厨房,客厅,餐厅和卧室程序在同一空间和一个房间的客人和练习瑜伽。

It is established that the mother will inhabit the spaces on the ground floor and the daughter the upper floors. The ground floor will have direct access to both the street and the interior courtyard. The upper floor has a kitchen, living room, dining room and bedroom program in the same space and a room for guests and for practicing yoga.

由于地块的宽度,提出了一个部分,其中程序的水平允许空间之间的直接关系,同时促进所有房间的光线进入。

Due to the width of the plot, a section is proposed where the levels of the program allow a direct relationship between the spaces while facilitating the entry of light in all the rooms.

在底层,天花板的不同高度决定了每个空间在自由和开放的计划中可以被赋予不同的用途。在上层,楼层和天花板的变化配置了不同的空间,同时为它们提供了不同程度的私密性。它的目的是让房子尽可能的灵活,这些不同的情况让它在一生中以多种不同的方式使用。该方案试图在不放弃单元性的前提下,对私密性的要求做出回应。

On the ground floor, the different heights of the ceilings determine the different uses that can be given in each space within a free and open plan. On the upper floors, the change in the levels of floors and ceilings configure the different spaces while providing them with different degrees of privacy. It is intended that the house be as flexible as possible and that these different situations allow it to be used in many different ways throughout its life. The program tries to respond to privacy requirements without giving up a unitary character.

寻求对角线的交叉景观,使房屋的所有空间都能随时被控制,避免了限制空间的视觉障碍。从双高的房屋入口处,可以直接看到底层的母亲和斜向上的女儿的房子。从这个空间,可以窥见整个干预的层面。楼梯在房屋中上升,显示出不同空间提供的不同可能性。结构的出现和消失,显示出梁作为生命的支撑,植被接管了结构和重要元素。

Diagonal cross views are sought so that all the spaces of the house are controlled at all times, avoiding the visual barriers that limit the space. From the access to the house in double-height, there is a direct view of the house of the mother on the ground floor and of the daughter diagonally upwards. From this space, the entire dimension of the intervention can be glimpsed. The stairs ascend through the house showing the different possibilities offered by the different spaces. The structure appears and disappears, showing the beams as life support, vegetation taking over the structural and vital elements.

传统的建筑方法是用当地的材料和劳动力来执行的。整个项目过程的表达意图通过结构的真诚以及使用的材料表现出来。诚实、简单的构造,结合材料的自然性和自发性。
因此,陶瓷、混凝土、石膏、木材等传统材料以完全的诚意和表现力表现出来,使项目具有强烈的个性。

Traditional construction methods are executed with local materials and labour. An intention of expressiveness of the entire process of the project is manifested through structural sincerity, as well as the materials used. Honest, simple constructions that combine the naturalness and spontaneity of the materials.
Thus, traditional materials such as ceramics, concrete, plaster and wood are shown with total sincerity and expressiveness, giving the project a strong character.

建筑师:ABrito Architects
面积: 180 m²
年份:2019年
制造商:AutoDesk, Louis Poulsen, Adobe, Trimble.
城市:CALELLA
国家:西班牙
Architects: ABrito Architects
Area: 180 m²
Year: 2019
Manufacturers: AutoDesk, Louis Poulsen, Adobe, Trimble
City:CALELLA
Country:SPAIN