阿姆斯特丹奥斯多普建于20世纪60年代,几年来一直处于城市重建的过程中。该计划的目标是为中产阶级创造更多种类的个性化住房。现有建筑结构中的大部分小型公寓被拆除,取而代之的是更大、更现代的住宅。在这个过程中出现的一个重要问题是如何处理战后现代主义的城市和建筑遗产。

Amsterdam Osdorp was built in the 1960ties and is since a few years in a process of urban renewal. The ambition of the program is to create a bigger variety of more individual housing types serving the middle class. Big parts of the existing building structures with mostly small apartments are demolished and replaced by bigger, more contemporary homes. One of the important questions that arose during the process is how to deal with the urban and architectural heritage of post-war modernism.

该建筑项目位于 “Zuidwest-Kwadrant总体规划 “的南部。该计划是由鹿特丹的城市规划和建筑公司De Nijl制定和监督的。总体规划的雄心是通过在新建筑下整合停车库,保持典型的宽阔城市街道轮廓和绿色的集体庭院。

The building project is situated in the southern part of the “Masterplan Zuidwest-Kwadrant”. The plan is developed and supervised by the De Nijl – a Rotterdam based firm for urban planning and architecture. Ambition of the master plan is to maintain the typical wide urban street profiles and the green collective courtyards by integrating parking garages under the new buildings.

该建筑项目将非常宽松的城市环境作为房屋组织的直接出发点,并试图为停车场找到一个令人信服的解决方案。其结果是一个典型的住房项目,支持阿姆斯特丹奥斯多普更多的集体规模,而不压制单个住宅的个人表达。现代主义的传统价值得到了新的诠释,更现代的生活形式被激发出来。

The building project takes the very relaxed urban setting as direct starting point for the organisation of the houses and tries to find a convincing solution for the parking. The result is a prototypical housing project that supports the more collective scale of Amsterdam Osdorp without suppressing the individual expression of the single homes. Traditional values of modernism get a new interpretation and more contemporary forms of living are stimulated.

建筑预算为850欧元/平方米,相当于荷兰的正常标准,对于阿姆斯特丹的条件来说是相对有限的。为了给设计创造一个良好的起点,以下策略构成了设计的基础。城镇房屋的跨度被减少到可接受的最小值4.80米。这样一来,外墙表面就比标准的要少20%。该计划的尺寸为12.50米,比标准的深度要大30%。房屋内部产生了大量的 “廉价平方米”,为能源效率创造了良好的条件。通过引入完整的玻璃幕墙和双层高的起居室来弥补所产生的空间局限性。

The building budget is with 850 € / m2 corresponding to the normal Dutch standard and is relatively limited for Amsterdam conditions. To create a good starting point for the materialisation the following strategy is forming the basis for the design. The span of the town houses is reduced to an acceptable minimum of 4,80m. By doing so the façade surface is in comparison to the standard 20% less. The plan is with a size of 12,50m ca. 30% deeper than the standard. Inside the house a lot of “cheap square meters” are produced and good conditions for energy efficiency are created. The produced spatial confinement is compensated by introduction of a complete glass façade and a double high living room.

必要的停车库没有建在地下,而是建在地面上,以避免防水混凝土结构和机械通风。车库是作为一个具有成本效益的钢结构来实现的,并被置于城镇房屋的混凝土结构之前。车库的屋顶被用作私人露台。

The necessary parking garage is not built under ground but at ground level to avoid waterproof concrete constructions and mechanical ventilation. The garage is realised as a cost-effective steel construction and put in front of the concrete construction of the town houses. The roof of the garage is used for private terraces.

在创建的基础上,我们开始寻找房屋的最佳组织。起居室延续了两层,并在两边都与特定的外部空间有关。

Within the created basis a search is started for an optimum organisation of the house. The living room continues over two levels and is on both sides related to a specific outside space.

房子从西侧通过一个深度为6米的前花园进入。花园被树篱包围,但具有更多的公共特征,刺激了居民之间的个人联系。双层高的厨房兼起居室与前花园直接相关,但也可以通过私人停车场进入。一个开放的楼梯将这个空间与一楼的客厅连接起来,客厅的光线从两边涌入。客厅被一个封闭的栏杆保护着,不受来自公共空间的影响,并与一个30平方米的私人露台相连,提供了绿色庭院的良好视野。

The house is accessed from the west side through a front garden with a depth of 6 meters. The garden is surrounded by hedges but has a more public character stimulating the personal contact among the inhabitants. The double high kitchen-cum-living room is directly related to the front garden but also accessed through the private parking garage. An open stair connects the space with the living room on the first floor that is flooded by light from two sides. The living room is protected from views from out the public space by a closed balustrade and is related to an intimate private terrace of 30m2 offering a nice view on the green courtyard.

二楼用于睡眠和工作间。隔板是可移动的,可以有各种空间组织。在出售过程中,三楼的屋顶空间是可以选择的,提供给未来的居住者。
材料的使用是相对朴素的,并试图支持更现代的轻盈生活。内部空间由大玻璃窗向外延伸,从地板到密封。因此,这个城市住宅项目没有古典意义上的外墙,而是以骨架的形式展示建筑的本身。在骨架内–玻璃后面–生活被展示给了公共空间。玻璃幕墙是由轻微反射的防晒玻璃制成的,保证了全年的气候舒适性,而不需要额外的外部遮阳板。为了节省空间,入口门被设计成一个特殊的滑动门。

The second floor is used for sleeping and working rooms. Partitions are movable and allow a variety of spatial organisations. An optional roof space on the third floor is offered during the selling procedure to the future inhabitants.
The use of materials is relatively unpretentious and tries to support a more contemporary lightness of living. The inside spaces are extended towards the outside by big glass windows from floor to sealing. Therefore the town house project has no façade in the classical sense but presents itself as skeleton demonstrating the construction. Within the skeleton – behind the glass – the living is exhibited towards the public space. The glass façade is made of slightly reflecting sun protection glass guaranteeing climate comfort through the year without extra outside sunscreens. To save space the entrance door is realised as a special designed sliding door.

院子的外墙在底层由停车场主导,采用开放式金属网作为外墙系统。在未来,网状物将被种植常春藤。车库顶部的梯田被合成透光屏隔开。房屋的实际外墙也有大窗户,但部分被波纹金属板的外墙系统所封闭。头部外墙也采用了同样的系统。

The courtyard façade is dominated at the ground floor by the parking garage with an open metal mesh as façade system. In the future the mesh will be grown with ivy. The terraces on top of the garage are separated from each other by synthetic light-transmissive screens. The actual façade of the houses has big windows as well but is partly closed with a façade system of corrugated metal sheets. The same system is used for the head facades.

室内设计非常简朴。为了能够节省空间,避免了走廊。楼梯被直接放置在客厅里。使用了非常经济的标准楼梯,但由一个特殊设计的栏杆覆盖,以使其融入房屋的整体构成。
由于经济原因,该项目由不同的建筑材料和技术组成,如混凝土和钢结构;铝和木窗;钢、铝和木门以及不同的合成材料。为了给建筑创造一个安静的总体印象,并让材料上面的空间占据主导地位,所有的建筑元素都是用RAL 9010涂层。该住宅区在视觉上变得非物质化,并呈现为一个经典的白色结构,为生活空间形成一个完美的背景。在这个背景下,宜家一代有机会实现他们对自由和轻盈的生活方式的梦想。

The interior design is very modest. Corridors are avoided to be able to save space. The stairs are directly positioned into the living room. Very economic standard stairs are used but covered by a special designed balustrade to integrate them into the total composition of the houses.
For economic reasons the project is constructed out of an efficient collage of different building materials and technologies like concrete- and steel construction; aluminium- and wood windows; steel-, aluminium- and wooden doors and different synthetic materials. To create a quiet general impression for the building and to let dominate the space above the material all building elements are coated in RAL 9010. The housing estate gets optically dematerialized and presents itself as a classical white structure forming a perfect background for the living spaces. For this background the IKEA generation gets the opportunity to realise their dreams of a free and light way of living.

该项目是对目前在荷兰占主导地位的新城市主义运动的一种反击。该项目不是对历史形式的感性想法的结果,而是生活空间的内在组织的结果。
同时,对当代建筑的偏见也被证明是错误的。现代建筑不一定要比更传统的建筑方式更昂贵。好的现代建筑也很容易出售–所有的房子都在很短的时间内被售出,只有两个星期。

This project is presenting a counter pole against the New urbanism movement that is at the moment very dominant in the Netherlands. The project is not the result of sentimental ideas about historic forms but a consequent result of the inner organisation of the living spaces.
Also the prejudices against contemporary architecture are to prove wrong. Modern architecture has not to be more expensive than a more traditional way of building. Good modern architecture is also easy to sell – all houses have been sold within the very short period of just 2 weeks.

Architects: Atelier Kempe Thill
Year: 2008
Photographs: Architektur-Fotografie Ulrich Schwarz
City:AMSTERDAM
Country:The Netherlands