这座房子的主要目标有两个。首先,它将森林融入到用户的日常体验中;其次,它在一天中尽可能多地接受光照和阳光。为了这个目的,该程序适合在一个2Y字母图中,不仅创造了在一天中不同时间进入太阳的双重方向,而且还使居民暴露在他周围的景色中。换句话说,房子极度延伸的周边及其分叉,与紧凑的组织相对立,增强了存在的体验,不是在外部性的前面,而是在其内部。 更具体地说,是在阳光和树木之间的对立关系。

The main objectives of the house are two. Firstly; that it integrates the forest into the daily experience of the user and Secondly; that it receives as much light and sun as possible during the entire day. For that purpose, the program is fit in a 2Y letters diagram that creates not only double orientations for entering the sun at different times of the day but also exposes the inhabitant to views that surround him. In other words, the extremely extended perimeter of the house and its bifurcations, in opposition to a compact organization, potentiates the experience of being, not in front of the exteriority, but within it. More specifically, of being among the sun and trees in a parietal relationship.

此外,这种形状也使得它有可能适应现有的树木,而不需要清理场地。

Additionally, this shape also made it possible to fit into the existing trees without having to clean the site.

关于项目的物质化,选择木材不仅是因为它是一种当地的材料,可以通过自然和文化的关系将房子固定在这个地方,而且还因为木质结构与其他类型的材料组合相反,自然地使用无限的线性元素来建造,因此,类似于森林中存在的无限感,可以与外部进入一种振动。在这方面,结构和建筑计划是同时进行的,而且是永久的对话。最后,很难将两者区分开来。

Regarding the materialization of the project, timber was chosen not only because it is a local material that could anchor the house to the place by affiliations with the natural and the cultural, but also because the wooden structures, in opposition with other kinds of material ensembles, are naturally built using infinite linear elements that as a result, resemble the sense of infinity that is present in forests and could enter in a sort of vibration with the exterior. In this respect, the structural and the architectural plans were done simultaneously and in a permanent conversation. In the end, it is hard to distinguish one from the other.

关于与地面的关系,上面提到的2Y图以不同的方式协商坡度。有时它强调和依托于地面,有时它与土壤形成对比,强调建筑体的人工性。

With regard to the relation with the ground, the above-mentioned 2Y diagram negotiates the slope in different manners. Sometimes it underlines and rests upon the ground and others it contrasts with the soil, stressing the artificiality of the architectonic body.

关于皮肤的外貌处理,目标是用大部分的绿色外貌创造出一种持续的震动,众所周知,可以用红色来实现。

With respect to the exterior treatment of the skin, the objective was to create a constant vibration with the mostly green exterior that, as it is well known, can be achieved using a red color.

建筑师:Sebastián Irarrázaval
面积:350 m²
年份:2013年
摄影:Felipe Díaz Contardo
建筑师:Sebastián Irarrazaval
合作者:Macarena Burdiles、Alicia Argüeles
结构工程师:Felipe Cardemil
建筑:Jorge Ibacache
客户:Pablo Albornoz
城市:Colico
国家:智利
Architects: Sebastián Irarrázaval
Area: 350 m²
Year: 2013
Photographs: Felipe Díaz Contardo
Architect In Charge:Sebastián Irarrazaval
Collaborators:Macarena Burdiles, Alicia Argüeles
Structural Engineer:Felipe Cardemil
Construction:Jorge Ibacache
Client:Pablo Albornoz
City:Colico
Country:Chile