位置 – 这座被列入遗产名录的两层独立砖砌地标位于苏里山的美食和零售地带,于1939年大萧条结束时为Bussell兄弟茶叶公司建造。在随后的几年里,它一直是零售业、酒店业和商业办公室的混合场所。杜松子酒商店横跨西北角,而艾琳酒吧的入口则是通过南角的 “杜松子蓝 “楼梯进入的。

Location – The heritage-listed two-storey freestanding brick landmark located on Surry Hills’ gourmet and retail strip was constructed in 1939 for the Bussell Brothers tea company towards the end of the Great Depression. In subsequent years it has housed mixed retail, hospitality and commercial offices. The Gin Shop straddles the north-western corner while the entrance to the serious cocktail offering, Eileen’s Bar, is via a flight of ‘juniper berry blue’ stairs accessed from the southern corner.

位置 – 这座被列入遗产名录的两层独立式砖砌地标位于苏里山(Surry Hills)的美食和零售地带,建于1939年大萧条末期,为Bussell兄弟茶叶公司服务。在随后的几年里,它一直是零售业、酒店业和商业办公室的混合场所。杜松子酒商店横跨西北角,而艾琳酒吧的入口则是通过南角的 “杜松子蓝 “楼梯进入的。

Location – The heritage-listed two-storey freestanding brick landmark located on Surry Hills’ gourmet and retail strip was constructed in 1939 for the Bussell Brothers tea company towards the end of the Great Depression. In subsequent years it has housed mixed retail, hospitality and commercial offices. The Gin Shop straddles the north-western corner while the entrance to the serious cocktail offering, Eileen’s Bar, is via a flight of ‘juniper berry blue’ stairs accessed from the southern corner.

由罕见的澳大利亚红雪松树桩雕刻而成的销售点拥有可自由支配的隔间,以最大限度地减少交易设备,下面的架子可以将商品分层。其他有灵感的怪癖包括开槽的实木块固定一系列杜松子酒瓶,这些酒瓶可以从它们的金属轨道底座上拆下来,放在POS机上进行品尝,立即将商店转换为一个酒窖门。一个定制的坎比亚灰雕刻的光环隐藏着轨道照明盘旋在上方,点燃了人们对高空金酒实验室的兴趣。带有Pandomo饰面的微水泥墙面和地板增加了质朴的温暖,同时与该品牌的铜色标志相呼应。

Carved from rare Australian Red Cedar stumps, the POS possesses discretionary compartments to minimise transactional devices, with shelves beneath to layer merchandise. Other inspired quirks include grooved solid timber blocks securing a range of gin bottles that can be removed from their metal rail base and placed on the POS for tasting sessions, instantly converting the store to a cellar door. A custom- sculpted halo of Cambia Ash concealing track lighting hovers above, igniting interest in the Gin Lab aloft. Micro-cement rendered walls and floors with a Pandomo finish add rustic warmth whilst nodding to the brand’s copper-toned logo.

金酒实验室–金酒实验室庆祝制作和实验。在这个炼金术环境中,充满激情的消费者和专业调酒师可以学习蒸馏和静止过程,直至完善鸡尾酒配方。艾琳,一个70升的德国设计的卡尔铜制蒸馏器,在楼梯顶端的弧形砖束后面闪闪发光,都是为了制作小批量的定制琴酒。

Gin Lab – The Gin Lab celebrates making and experimentation. Within this alchemic environment, passionate consumers and professional bartenders can learn about distillation and stillage processes through to perfecting cocktail recipes. Eileen, a 70L German engineered Carl copper still, gleams behind curved brick bunding at the top of the stairs, all set to make small batches of bespoke gin.

通往杜松子酒实验室的楼梯墙面采用木炭葡萄牙软木板,以其可钉的表面巧妙地解决了声学和可更换的内部广告需求。这种材料包裹着墙壁(包括艾琳酒吧的墙壁),在艾琳酒吧内变形为长椅的弯曲木制饮水台的正上方,为其昏暗的表面赋予了颗粒状的、类似于夯土的纹理。墙面被包裹着,具有舒适的吸引力,它们退到黑暗中,保持对中心鸡尾酒制作行动的关注。天花板是原始的,它的木材托架暴露在外面,横梁之间的缝隙显示出原始的铜制镶嵌物,而抢救和重新利用的木材地板进一步增强了空间的故事性吸引力。

Clad in charcoal Portuguese cork panels, the staircase wall leading to the Gin Lab neatly addresses acoustics and interchangeable internal advertising needs in one with its pinnable surface. This material wraps around the walls (including those of Eileen’s Bar), granting a grainy, rammed earth-like texture to their dimly lit surface directly above the curved timber drinking ledges that morph into banquette seating within Eileen’s. Enveloping the walls with cossetting appeal, they recede into darkness, maintaining the focus on the central cocktail-making action. The ceiling is raw and original, its timber joists exposed, with the gaps between beams revealing original copper inlays, whilst the salvaged and re-purposed timber floors further enhance the storied appeal of the space.

四个定制设计的球形玻璃纤维吊灯,刷上铜色的色调,悬挂在品酒凳上,参照公司的标志,同时将该区域与艾琳酒吧划分开来。当实验室需要完全隔离时,八块复杂的实心胡桃木染色的橡木百叶推拉板就会直接在他们身后的地板上滑动。定制的 “杜松浆果蓝 “粉末涂层酒吧凳,配有Kvadrat/Raf Simons的点状织物和与Tom Fereday合作设计的染色蓝色木材靠背,而他的黑色染色Sia木材椅子围绕着用Cambia Ash制作的实心桌子,其腿可以折叠,以便在需要时进行精简存储。

Four custom-designed spherical fibreglass pendants brushed with coppery tones hang over the tasting bench referencing the company logo whilst delineating the zone from Eileen’s Bar. When the Lab needs to be screened off entirely, eight intricate louvered sliding panels in solid walnut-stained oak track across the floor directly behind them. Custom ‘juniper berry blue’ powder-coated bar stools with dotted Kvadrat/Raf Simons fabric and stained blue timber backrests designed in collaboration with Tom Fereday line the service area, whilst his black-stained Sia timber chairs orbit solid tables crafted from Cambia Ash whose legs can collapse to facilitate streamlined storage when required.

艾琳酒吧–艾琳酒吧是悉尼四柱餐厅的巅峰之作,它位于菲茨罗伊和皇冠街的拐角处,通过一个独立的门进入。赠品是投射在门阶上的四个圆点,加上一块铜砖和显示标志的铜制蚀刻门把手。一个经过Pandomo处理的亮蓝色楼梯通向酒吧的中心部分:在112人的场地(包括金酒实验室)的中心,一个有钝角的V形酒吧横跨11米长。它生动的 “杜松子蓝 “色调(混合了干杜松子和Four Pillars海军)在照明杜松子酒瓶的冠冕下散发着轻微的光泽,这是对本地快速轨道的审美替代。酒吧模块本身是与奥斯陆的酒吧设计机构Behind Bars合作设计的。其在意大利锻造的定制不锈钢单元与宽大的表面宽度无缝结合。

Eileen’s Bar – The pinnacle of the Four Pillars Sydney experience, Eileen’s Bar, is accessed via a separate door on the corner of Fitzroy and Crown Street. The giveaway is the four dots projected on the doorstep plus a single copper brick and copper-etched door handles displaying the logo. A Pandomo-finished bright blue staircase leads to the bar’s centrepiece: a V-shaped bar with blunted corners spanning 11m in length within the centre of the 112-person venue (including the Gin Lab). Its vivid ‘juniper berry blue’ tone (a mix of dried juniper berries and Four Pillars navy) exudes a slight sheen under a crown of illuminated gin bottles an aesthetic alternative to vernacular speed rails. The bar module itself was designed in collaboration with the Oslo-based bar design agency Behind Bars. Its bespoke stainless-steel units forged in Italy integrate seamlessly within its generous surface width.

该场所的偏移墙与倾斜的酒吧平行,其周围有舒适的长椅,由Kvadrat/Raf Simons的深蓝色和黑色格子图案织物制成。围绕着空间的深色木材细木工制品,定制的红雪松雕刻灯–其弯曲的轴模仿了各种蒸馏器的轮廓–装有手工染色的亚麻灯罩,为周围注入温和的光芒。沿着后墙,细木工制品变成了一条由起伏的木桌组成的情绪化小巷。它被称为 “火柴巷”,是舒适的二人空间。在墙壁之间(以及酒吧的入口门旁边),玻璃面的木制壁龛艺术性地展示了招牌商品和季节性的易腐物品,加强了品牌激活。

The venue’s offset walls run parallel to the angled bar with comfortable banquette seating organised around its perimeter fashioned from deep blue and black tartan Kvadrat/Raf Simons fabrics. Integrated within the dark timber joinery hugging the space, custom carved Red Cedar lamps – whose curved shafts mimick the outlines of various stills – are fitted with hand-dyed linen shades to infuse the surrounds with a gentle glow. Along the rear wall, the joinery transforms into in a moody alley of undulating timber tables. Dubbed ‘Tinder Lane,’ it anchors cosy settings for two. Dotted amongst the walls (and beside the bar’s entrance door), glass-faced timber niches artfully display signature merchandise and seasonal perishables, bolstering brand activation.

Architects: YSG.STUDIO
Area : 270 m²
Year : 2020
Photographs :Anson Smart
Manufacturers : Cult, Anomolous, Chee Soon & Fitzgerald, Concreative, Jonathan West, Maiden, Remateria
Builders : Promena Projects
City : Surry Hills
Country : Australia