新的 “Les Cabris “高山教育中心位于沃州阿尔卑斯山Leysin村的顶端,沿着针叶林的边缘呈之字形。它在一个独特的环境中欢迎滑雪营的学生和专业教师进行短期继续教育。

Located at the top of the village of Leysin, in the Vaud Alps, the new “Les Cabris” alpine educational center zigzags along the edge of a coniferous forest. It welcomes ski camp students and teaching professionals for short-term continuing education in a unique setting.

在历史上作为该地块特征的儿童护理设施的形象中,该项目通过在地块的宽度上延伸一个长的玻璃走廊来建立。这种类型化的装置允许最大限度地利用阳台提供的阳光和视觉导向。体积上的微小开口产生了以Dents-du-Midi的存在为特征的伟大景观的视野。面向南方和阿尔卑斯山峰的宽敞的分配空间为住在那里的团体提供了多种可能性。

In the image of the children’s care facilities that historically characterized the site, the project is established by stretching a long glass corridor across the width of the plot. This typological device allows taking maximum advantage of the solar and visual orientation offered by the balcony situation. Slight openings in the volume generate views of the great landscape characterized by the presence of the Dents-du-Midi. The generous distribution space facing south and the Alpine peaks offers multiple possibilities of appropriation for the groups that stay there.

在北部,规模较小的房间得益于密林的接近和平静。在家具的精确设计中,年轻的用户找到了便利,使他们能够放下手机并为其充电,将行李箱打开,睡在唤起人们对木屋记忆的床铺上。

To the north, the smaller-scale rooms benefit from the proximity and calm of the dense forest. In the precise design of the furniture, the young users find conveniences allowing them to put down and recharge their cell phones, leave the suitcase open and sleep in a bunk that evokes the memory of the chalet.

几乎完全由木头构成的建筑在一种类似于山间避难所的氛围中是合理的,而当代又在其中加入了一些酒店的舒适元素。表面上的结构是重复的,并通过一系列的柱子和预制的杉木梁来扫描空间,略带白色的釉面。基地的混凝土实施的混合–以满足雪崩负荷的限制–和当地的木材是符合能源转型的。

The construction almost entirely in wood is rational in an atmosphere that resembles the mountain refuge to which the contemporary era has added some elements of hotel comfort. The apparent structure is repetitive and scans the spaces by a series of posts and prefabricated beams in fir slightly glazed in white. The hybridization of the implementation in concrete in the base – to meet the constraints of avalanche loads – and local wood is in line with the energy transition.

围护结构在各层之间发挥了非常微妙的平面变化,并在木板的组装上产生了林中的光与影的游戏。皮肤的深色特征是指皮埃尔-苏拉格的某些画作,并让人想起位于该地块上的老木屋的形象,其木材在太阳的照射下变黑。

The envelope plays on very subtle shifts in planes between the levels and on the assembly of the clapboards which generate a play of light and shadow in a wooded universe. The very dark character of the skin refers to certain paintings by Pierre Soulages and recalls the image of the old chalet located on the plot whose wood had darkened under the sun’s rays.

在内部,材料的概念是将浅色木材与散落在水磨石地板上的罗纳河卵石以及一楼混凝土墙的骨料相结合。简单的颜色选择伴随着建筑聚会,以突出背景,并在每个季节提出平静和开放的时刻。

Inside, the concept of materials combines light wood with pebbles from the Rhone River scattered on a terrazzo floor and the aggregates of the concrete walls on the first floor. The simple color choices accompany the architectural party to highlight the context and propose, in each season, moments of calm and openings.

Architects: meier + associés architectes
Area : 1660 m²
Year : 2022
Photographs :Yves André
Manufacturers : HAY, Kone, Forbo, Ledixa, Pedrali, Soluxtec, Zeus
Lead Architects : Philippe Meier, Ariane Poncet, Martin Jaques, An-Inès Pepermans, Rafael Eloi
Civil Engineer : Structurame
Heating And Ventilation Engineer : SB Technique
Electrical Engineers : Amstein + Walthert
Acoustical Engineers : D’Silence Acoustique SA
Collaborating Architects : Lara Bernath, Michael Costa Valente, Darine Dandan M’Himdat, Boris Lalev, Romains Lekieffre, Simon Marti, Lily Martin, Romain Martin, Pierre Moriceau, Adriano Reis, Merlin Rosenberg, Charlotte Van den Eynde, Medhi Wermuth, Camille Wetzel
Client : Moser Private School
Achievement Architect : C+W Architectes
Sanitary Engineers : Srg I Eng. Schumacher & CHIngS Ingénieurs SA
Fire Safety Engineer : Archisecu
Surveyor : Geo Solutions
City : Leysin
Country : Switzerland