容器。在基多的历史中心,遗产住宅楼内未使用的空间数量非常多。这是一个28平方米的空间,我们必须以某种方式对其进行改造,使其成为一个或两个人的最低生活空间。

The container. In the historic center of Quito, the number of unused spaces within heritage residential buildings is very high. This is a 28m2 space and we must adapt it in a way, so it works as the minimum living space for one or two people.

目前,它被一分为二(由木质隔墙);在半层楼上,这个空间有一个5平方米的房间附在上面。这一特点在历史中心的许多房屋中重复出现,因为新的隔断是随着时间的推移而产生的,有时某些空间是无用的。

It is currently divided (by a wooden partition wall) in two; and half a floor above, the space has a 5m2 room attached to it. This characteristic is repeated in many houses in the historic center since new partitions are made over time and sometimes certain spaces are useless.

为了不影响现有的土坯结构,我们提出了一个独立的单元,厨房、浴室、楼梯和储藏空间都集中在其中;这个单元采用金属结构,坚固、轻便、易于组装。

In order not to affect the existing adobe structure, we propose an autonomous cell, in which the kitchen, bathroom, stairs, and storage spaces are concentrated; this cell is built with a metallic structure, that is sturdy, light, and easy to assemble.

可居住性。为了使这个空间能够成为一个家,这个自治单元是用1英寸¼方形金属结构管制成的。主要的挑战是如何解决接头、稳定性和紧固件的问题。对于管子的连接处,我们使用螺栓,这使我们能够在一周内组装整个结构,而且不需要过于合格的人员,这与焊接的连接处不同。

The habitability. To enable the space as a home, the autonomous cell is made using 1” ¼ square metal structural tubes. The main challenge was to solve the joints, stability, and fasteners. For the joints of the tubes, we use bolts, which allow us to assemble the entire structure in one week and without over-qualified personnel, contrary to welding joints.

表面是由木条组成的,解决了厨房的架子、台阶、楼梯的起落和衣柜的地板。在另一边;玻璃、聚碳酸酯和木门被用于浴室的围护结构,所有的隔板以及卫生设备都被重新使用。

The surfaces are made up of staves, solving the kitchen shelves, steps, landing of the stairs, and the wardrobe floor. On the other side; glass, polycarbonate, and wooden doors were used for the envelope of the bathroom, and all the partitions, as well as the sanitary equipment, are reused.

菲明加们。为了建造原型,我们认为最主要的是要有一个实践的方法,以便了解组装的难度;并且能够面对可能出现的问题,我们希望有一个快速和容易组装的。

The Femingas. To build the prototype we think that the main thing is to have a hands-on approach in order to understand how difficult the assembly is; and to be able to face the problems that might appear, we wanted to have a quick and easy to assemble.

我们在妇女之间举行了六次建设会议,我们试图促进一个自我组织的集体过程,并为女权主义建设创造一个替代方案,使我们能够更加自主,并在建设实践中尝试社会分配的性别角色。

We held six construction meetings between women, where we seek to promote a collective process of self-organization and create an alternative for feminist construction that allows us to be more autonomous and to experiment with the socially assigned gender roles within the practice of construction.

Architects: Taller General
Area : 355 ft²
Year : 2020
Photographs :Andrés Villota
Collaborators : Belén Argudo, Canela Samaniego, Iara Pezzuti, Lara Girardi, Lorena Romero, Lucie Daum, Marie Combette, Marina Novaes, Maryangel Mesa, Estefanía Cardona, Natalia Fernanda Vieira, Nina Tapia, Paula Jácome, Tiphaine Rossignol.
City : Quito
Country : Ecuador