在阿拉瓦地区的中心,达尔加山脚下,是阿拉瓦水上运动中心。该项目为阿拉瓦的各个沙漠社区提供了一个多池体育设施和社区中心,它取代了每个社区的单一室外游泳池。该结构用于游泳课和比赛,以及各种运动、休闲和娱乐课程。它还作为社区活动和公共活动的一个开放平台。该项目恢复了水井的部分历史作用。水是生命的源泉,也是一个允许有机会进行接触和社会活动的地方。

In the heart of the Arava region, at the foot of Mount Darga, is the Arava Aquatic Sport Center. The project offers a multi-pool sports facility and community center to the various desert communities of the Arava, and it replaces the single outdoor pools in each of the communities. The structure is used for swimming lessons and competitions, as well as various sports, leisure, and recreational classes. It also serves as an open platform for community activities and public events. The project restores part of the historical role of the well: Water as a source of life and a place that allows opportunities for encounters and social activities.

灵感–死海北部的古姆兰遗迹是我们的灵感来源。雕刻在岩石上的各种形状和用途的蓄水池,以及水和建筑之间的和谐关系,还有建筑结构的乡土气息。

Inspiration – The remains of the Ancient Qumran in the north of the Dead Sea were a source of inspiration for us: The cisterns carved into the rock in a variety of shapes and uses, as well as the harmonious relationship between water and construction, together with the vernacular compactness of the built-up structures.

水作为建筑材料–项目的核心是基于一个三维连续的水体,它在建筑之间 “流动”,允许在 “桥梁 “上移动,并在水和建筑结构之间提供各种各样的空间情况。水体用于半奥林匹克游泳池、儿童游泳池、幼儿游泳池、瀑布以及各种类型的座位和涉水区。

Water as a building material – The heart of the project is based on a three-dimensional continuous body of water, which “flows” among the construction, allows movement over it in “bridges”, and offers a wide variety of spatial situations between the water and the built structure. The water body is used for a semi-Olympic swimming pool, a children’s pool, a toddlers’ pool, waterfalls, and various types of seating and wading areas.

建筑结构–不同尺寸和高度的整体结构被安排在水池和水体周围,填充了项目的私密功能。此外,这些结构对它们所创造的一系列公共空间做出了回应。其中一个结构上有 “雕刻 “出来的座位。另一个结构作为一个自然冷却塔。另外两个结构形成了在其侧壁上流动的瀑布的基础设施。

The built structures – Monolithic structures in different dimensions and heights that are arranged around the pools and bodies of water, populate the intimate functions of the project. In addition, the structures respond to the array of public spaces that they create: One of the structures has stood with seats “carved” into it. Another structure serves as a natural cooling tower. Two other structures form the infrastructure for waterfalls that flow on their sidewalls.

屋顶 – 一个轻质的屋顶分布在建筑物之间。在屋顶和建筑群的接触点,有天窗形式的分隔,有助于间接自然光的进入。屋顶从建筑中滑向其周边,并在建筑周边创造了各种户外和遮阳空间。事实上,该结构并没有以玻璃玻璃橱窗为终点,而是继续向院子延伸。大型滑动门被布置成壁龛,并允许建筑的 “内部 “与阳台和南部的庭院相连接。

The roof – A lightweight roof is spread between the buildings. In the contact points between the roof and the built masses, there are separations in the form of skylights that contribute to the entrance of indirect natural light. The roof slides from the building to its perimeter and creates a variety of outdoor and shaded spaces around the perimeter of the building. In fact, the structure does not end with the glass vitrine but continues towards the courtyard. Large sliding doors are arranged into niches and allow the connection of the “interior” of the construction with the balcony and the courtyard to the south.

气候和可持续建筑–结构的定位是基于一个起点,根据这个起点,所有现有的成熟树木都保留下来。这些树木自然地为东西两侧以及庭院遮阳,而轻质屋顶则为南北两侧遮阳。在建筑的中心,有一个天然的冷却塔,由于压力差的作用,使空气从建筑内部向外运动,与水接触后被冷却。

Climate and sustainable construction – The positioning of the structure is based on a starting point, according to which all the existing mature trees remain. These trees naturally shade the eastern and western sides, as well as the courtyard, while the lightweight roof shades the northern and southern sides. In the center of the construction, there is a natural cooling tower, which as a result of pressure differences, creates movement of air from the inside of the building outwards that is cooled in contact with the water.

屋顶的大跨度创造了一个高达1.5米的静态高度,构成了内部和外部之间的绝缘缓冲区。在屋顶上,有一个光伏收集器阵列。该项目是根据获得绿色建筑认证所需的标准来规划的。

The large spans of the roof create a static height of up to a meter and a half that constitutes an insulated buffer between the interior and exterior. On the roof, there is an array of photovoltaic collectors. The project was planned according to the criteria needed to receive the green construction certification.

Architects: Zait Lev Architects
Area: 3600 m²
Year: 2021
Photographs: Eyal Tagar
Lead Architects: Shachaf Zait, Eldad Lev, Liron Goldstin, Noa Pinsker
City:Sapir
Country:Israel