布鲁日会议中心(BMCC)是由Eduardo Souto de Moura和META architectuurbureau设计的地标性城市改造项目,位于历史名城的中心。该建筑的底层是一个多功能的展览厅(4500平方米),同时也是一个公共的有顶广场,是附近地区的一个组成部分。上面几层可容纳500多人的会议区。布鲁日市在选择Souto de Moura和META进行这个项目时,证明了其作为建筑质量冠军的声誉。

The Bruges Meeting & Convention Centre (BMCC) is a landmark urban renewal project by Eduardo Souto de Moura and META architectuurbureau, located in the heart of the historic city. With a multifunctional exhibition hall on the ground floor (4,500 m²), which also serves as a public covered square, the building is an integral part of the neighbourhood. The upper floors accommodate a conference area for over 500 participants. In selecting Souto de Moura and META for this project, the City of Bruges sealed its reputation as a champion of architectural quality.

布鲁日以前的展览馆现已被拆除,它是50多年前(1966年)由Groep Planning公司作为临时结构建造的。当越来越明显地发现它在物理上无法满足当代的规划要求时,布鲁日市启动了一个城市更新项目,打算在西布鲁日创造一种新的活力。除了建造一个新的展览馆–扩展了一个会议空间–新建筑周围的区域被完全重新设计。

Bruges’s previous exhibition hall, now demolished, was erected as a temporary structure over 50 years ago (in 1966) by Groep Planning. When it became increasingly clear that it was physically unable to meet contemporary programming requirements, the City of Bruges launched an urban renewal project with the intention of creating a new dynamic in West-Brugge. Besides the construction of a new exhibition hall – extended with a conference space – the area surrounding the new building was completely redesigned.

面向地区,充满活力。建筑团队–Eduardo Souto de Moura和META architectuurbureau–提供了一个开放的、几乎没有障碍的展览厅,可以容纳各种类型的活动,从贸易展览会和会议到公众集会,甚至音乐会。但同时,通过打开展厅的外玻璃墙,该区域可以变成一个公共的有盖广场,供过往行人使用,成为社区的一个组成部分。

District-oriented and dynamic. The architectural team – Eduardo Souto de Moura and META architectuurbureau – has delivered an open and virtually obstacle-free exhibition hall that can accommodate every type of event, from trade fairs and conferences to public gatherings and even concerts. But at the same time, by opening up the outer glass walls of the exhibition hall, the area can be transformed into a public covered square, accessible to passers-by and an integral part of the neighbourhood.

标志性的树木。从一开始,保护长期以来为Beursplein增添光彩的雄伟树木就是一项没有商量余地的规定。设计团队以高超的技术回应了市政府的要求:设计出的建筑与城市融为一体,并与社区进行了公开对话。而树木则提供了一个美丽的绿色环境。

Iconic trees. The preservation of the majestic trees that have long graced the Beursplein was a non-negotiable stipulation from the very outset. The design team responded to the city’s request with immense skill: a building was designed that integrates itself into the city and enters into an open dialogue with the neighbourhood. The trees, in turn, provide a beautiful green setting.

山毛榉树通常对变化的土壤条件很敏感。建筑团队成功地在建筑工程中安全和健康地支持了这些成熟的树木,这让大家感到欣慰和满意。设计师与外部树艺师和布鲁日市的公共工程部门合作。

Beech trees are generally sensitive to changing soil conditions. The architectural team succeeded, to everyone’s relief and satisfaction, in supporting the mature trees safely and healthily through the building works. The designers worked in collaboration with external arborists and the City of Bruges’ Public Works Department.

布鲁日会议中心。纪念碑式的、温馨的建筑。功能划分和灵活使用是该建筑的两个最大资产。通过一个共同的入口连接,展览区和会议区可以独立或同时使用。展览厅是水平组织的,面向社区,从外面可以立即进入,而会议区是垂直堆叠的。

Bruges Meeting & Convention Centre: Monumental and welcoming architecture. Functional division and flexible use are two of the building’s greatest assets. Connected by a shared entrance, the exhibition and conference areas can be used independently or simultaneously. While the exhibition hall is organised horizontally, oriented towards the neighbourhood and immediately accessible from outside, the conference area is stacked vertically.

这座不朽的建筑坐落在一个玻璃基座上。这增强了地面上的透明度,强调了这个也可以是一个有顶的广场的公共特性。入口处由一个令人印象深刻的悬臂主导,它提供了一个有盖的入口。漂浮的顶棚–在夏季和冬季都是一个遮蔽的聚会场所–也组织了前院和建筑入口之间的渐进过渡。

The monumental building rests on a glass plinth. This enhances the transparency at the ground level whole emphasising the public character of what can also be a covered square. The entrance is dominated by an impressive cantilever that provides a covered entrance. The floating canopy – a sheltered meeting place in both summer and winter – also organises a gradual transition between the forecourt and the building’s entrance.

巨大的砖柱为外墙提供了一个有吸引力的节奏。由于其坚固的特性,它们提供了大量的阴凉,但也是一个完整的遮阳伞。从二楼看去,它们将观众的目光从室内引向室外和市中心,那里的贝尔法里、圣萨尔瓦多大教堂和圣母教堂的三座塔楼构成了布鲁日的天际线。

The massive brick columns lend an attractive cadence to the façade. With their solid character, they provide plenty of shade but also serve as an integral sun shield. From the second floor, they direct the viewer’s gaze from inside to outside and over the city centre, where the three towers of the Belfry, the Saint Salvator’s Cathedral and the Church of Our Lady define the Bruges skyline.

砖块与历史上的布鲁日相映成趣。由于使用了符合城市色调的红褐色砖块,该建筑具有坚固、巨大的外观。砖块完全镶嵌在砂浆中,通过简单的平接,它们暗合了传统的砌筑技术。对历史上的布鲁日的参考。

Brick with a nod to historic Bruges. The building has a robust, massive appearance thanks to the use of reddish brown bricks that correspond to the colour palette of the city. The bricks are fully set in the mortar and with a simple levelled joint they allude to traditional masonry techniques. A reference to historic Bruges.

全面的方案,以三座为原则。将展览馆与会议中心结合在一起,创造了两种功能的自然衔接。此外,增加一个会议设施不仅可以满足在布鲁日市中心容纳500人以上的团体的需求。它还响应了布鲁日的旅游产品,会议游客主要是在旅游人数较少的工作日找到该中心。这样一来,展会和会议将为旅游的复兴做出贡献。

Comprehensive programme with three-chairs principle. Combining an exhibition hall with a conference centre creates a natural convergence between the two functions. Moreover, the addition of a convention facility not only meets the demand for accommodating groups of 500+ people in the heart of Bruges. It also responds to Bruges’ tourist offering, with conference visitors finding their way to the centre mainly on the less touristy weekdays. In this way, the fairs and conventions will contribute to the tourist revival.

会议中心的设计遵循了 “三座 “原则:一个会议参与者在全体会议大厅、会议室和餐饮区都有座位。后者与一个露台相邻,可提供无与伦比的城市景观。更详细地说,该方案还包括一个可分割的礼堂,可容纳500多名访客的可伸缩座椅,12个同样可分割的会议室,一个675平方米的餐饮区,一个毗邻的176平方米的露台,一个地下自行车棚,以及宽敞的、方便组织者使用的停车场。

The conference centre has been designed according to the three-chairs principle: a conference participant has a seat in the plenary hall, in the meeting rooms and in the catering area. The latter adjoins a terrace that offers an unrivalled view across the city. In more detail, the programme also includes a divisible auditorium with retractable seating for over 500 visitors, 12 meeting rooms that are also divisible, a catering area of 675 m², an adjoining terrace of 176 m², an underground bicycle shed, and spacious, user-friendly parking for organisers.

Architects: Eduardo Souto de Moura, META architectuurbureau
Area : 15390 m²
Year : 2022
Photographs :Filip Dujardin
Landscape Architects : Landinzicht Landschapsarchitecten
Structural Engineering : mouton
MEP Engineering : HP Engineers
Acoustical Engineering : Daidalos Peutz
Landscape Contractor : Ingenieursbureau France
Main Contractor : MBG
Structural And Mep Consultants : AFA Consult
Mobility Consultants : Vectris
Fire Safety Engineering : FESG
City : Brugge
Country : Belgium