在Siagne山谷的山坡上建造网球馆,这是一个巨大的景观改造项目:它提供了一个网球场和花园的组合。莫里斯-舍瓦利耶别墅的花园是一个广阔的树林空间,提供连续的山坡视觉浮雕。这个地理维度确实非常重要:网球和山坡的精致结合在一起,保护了周围森林的统一性和密度。我们项目的特点正是这种对景观的尊重。这不是一组网球和一个花园,而是一组花园中的网球场。

The construction of the tennis on the slopes of the Siagne Valley it’s a vast project of transformation of the landscape: it offers a mix of a tennis court and the garden. The garden of the Villa Maurice Chevalier is a vast wooded space offering continuous visual relief of hillsides. This geographical dimension is truly very important: tennis and the delicacy of the slopes join together in a way that protects the unity and the density of the surrounding forest. It is exactly this respect for landscape that characterizes our project: It is not a set of tennis and a garden but a set of tennis in a garden.

我们的设计提供了许多便利。种植园以几何方式组织起来,并组成露台区域,球员和观众可以在那里休息。

Our design offers many amenities. Plantations get organised geometrically and compose terrace areas where players and spectators can settle down.

俱乐部大楼是一种嵌在山丘轮廓下的步行道。它伴随着游客从俱乐部的入口处走向位于Maurice Chevalier别墅脚下的大松树荫下的全景露台。

The Club-House is a kind of walk nested under the contour of the hills. It accompanies the visitors from the entrance of the club towards a panoramic terrace that is nestled in the shade of big pines situated at the foot of the Maurice Chevalier villa.

会所位于最高点,形成了一条 “轮廓线”,为俱乐部的顺利运营提供了所有必要的功能(即衣帽间、办公室、餐厅和80个停车位)。

Situated in the highest point, the clubhouse forms a “contour line” and shelters all the functions necessary for the smooth operations of the club (i.e. cloakroom, offices, restaurants and 80 parking places).

该结构由会所的混凝土组成,从地表冒出,然后顺着地面的坡度向后俯冲,接着是Maurice Chevalier大道。

The structure consists of the concrete of the clubhouse literally emerging out of the earth, then dives back by following the slope of the ground and is followed by Maurice Chevalier Avenue.

会所的材料是原玻璃、木材和混凝土。他们将一起老化,最低限度的维护。
在雨天或热天的极端气候下,球场形成了一个运动练习的庇护所。

The materials of club house are raw glass, wood and concrete. They will age together with minimum of maintenance.
The court forms a shelter for a sports practice under the extreme climates of rain or heat.

网球场位于场地最大的斜坡上。在这里,地球的平缓运动结束了,没有留下空间来安装平台和银行。

Tennis court settles down in the biggest slope of the site. It is here where the gentle movements of earth end, leaving no room to install platforms and banks.

由外墙形成的围墙内部,管理着地面上的关系。在这里,你会发现一个覆盖着聚碳酸酯白色的木网,创造了一个放松的庇护所。我们的意图是在掩护下玩,但保持光的质量,为网球的户外游戏的理想。在掩护下打球,但在户外,这就是这些作品的独特魅力。

Inside the surrounding wall, formed by the outside walls, manage the relationship on the ground. Here you will find a wooden net covered with polycarbonate white creating a shelter for relaxation. Our intention was to play under cover but keep the qualities of light for outdoor games ideal for tennis. Playing under cover but outdoors, such is the unique appeal of these works.

我们对结构木进行了研究,以优化所有的部分并保持对称的感觉。这就是结构的各个组成部分具有相同的尺寸。
庭院底部的齿轮由 “Jakob “开发的不锈钢丝网封闭,以便让光线最大限度地通过。
开口和景观提供的中心点,为球员提供了理想的比赛条件。

The structure wood was studied so as to optimise all the sections and keep the sensation of a symmetry. This is where the various components of the structure have the same dimension.
Cogs in bottom of court are closed by a stainless wire netting developed by “Jakob ” so that to allow to pass a maximum of light.
The opening and the centrings provided by the landscape, offer to the players the ideal conditions of games.

建筑师:Comte & Vollenweider, moa architecture
面积 : 3830 m²
年份:2009年
摄影:Serge Demailly
城市: 戛纳
国家:法国
Architects: Comte & Vollenweider, moa architecture
Area: 3830 m²
Year: 2009
Photographs: Serge Demailly
City: Cannes
Country: France

一个有关“戛纳网球俱乐部,法国,Comte&Vollenweider Architectes”的想法

评论功能被关闭。