从上山道路的台阶数量,让人联想到佩特所描述的老柏树的高度,到将裙楼设置为高于海平面整数的精确尺寸,都是解释其轮廓格式的决定性匹配。但塑造房子的原因总是其他的,总是相同的。

From the number of steps on the path up the hill, the height of an old cypress reminiscent those described by Pater, to the precise dimension that sets the podium a whole number above sea level, serve as decisive matches to explain the format of its silhouette. But the reasons that model a house are always others, always the same ones.

在两个统一的格式中,即一个大的平面图和另一个集中的平面图中,我们对同一个单元进行了12次布局:一个正方形的图形被不对称地分成四块。有时是中央,有时是横向,还有一些是对角线,每个单元都保持着不同的部分关系。最终,下面的作品将处理工作室的沉重工作。

Within two unified formats, that of a large plan and another concentrated one, we layout the same unit twelve times: a square figure divided asymmetrically into four pieces. Sometimes central, sometimes laterally and others diagonally, each unit keeps a different relationship between the parts. Eventually, the pieces below will deal with the heavy work of the studio.

上面的作品与几乎非物质的日常工作有关,总是从空中设计构架,以便以后在其他地方制作。在这两个事实世界之间,家庭生活被保留下来,反过来由一个大的日间房间和一对叠加的夜间房间来调节。客厅的地板向西倾斜。通过将门楣保持在一个地平线上,帧的渐进顺序使它们的深度相对。进入客厅相当于潜入整数的平台下。对着一面镜子,里面显示的是街道另一边的东西,人们来到了工作室。进入塔楼是一种盲目的形式。在这里,变成木板的柏树被锁定在一个连续的螺旋中,它带着灰色的忧郁,在攀登时逐渐恢复了视野。

The pieces above with the almost immaterial daily routines, always devising constructions from the air to produce them later elsewhere. Between these two factual worlds, domestic life is reserved, in turn regulated by a large day room and a pair of stacked rooms for the night. The living room floor slopes towards the west. By keeping the lintels on a single horizon, the progressive sequence of frames makes their depth relative. Entering the living room is equivalent to diving under the platform of the whole number. Against a mirror that shows inside what was on the other side of the street, one arrives at the studio. To enter the tower is a form of blindness. Here, the cypress turned into board becomes locked in a continuous spiral, which with a gray melancholy, gradually returns the view while climbing.

该建筑是一个整体的、规则的混凝土沉淀物,有暴露的骨料。只有纹理的轻微变化标志着裙楼和塔楼之间的区别。在内部,所有的墙壁都由喷漆的木板覆盖,几乎没有厚度,并被固定窗户的镀锌钢架穿透。

The construction is a monolithic and regular concrete sediment with exposed aggregate. Only a slight change in the grain marks the difference between the podium and the tower. Inside, all the walls are covered by painted wood panels, barely thick and pierced by the galvanized steel frames that hold the windows.

Architects: Pezo von Ellrichshausen
Year : 2011
Collaborators : Bernhard Maurer, Eleonora Bassi, Valeria Farfan, Michael Godden
Site Area : 530 m2
Client : Pezo von Ellrichshausen Ltda
Structures : Patricio Bonelli
Construction : Ricardo Ballesta
Plumbing : Marcelo Valenzuela
Electrical : Jaime Tatter
Construction System : Reinforced concrete
Exterior Finishes : Exposed aggregate, galvanized steel framing
Interior Finishes : concrete and painted wood, eucalyptus wood and polished slabs
Model Photography : Ana Crovetto
Project Photography : Cristóbal Palma
Architects : Pezo von Ellrichshausen
Design Team : Mauricio Pezo, Sofía von Ellrichshausen
Country : Chile