客户已经拥有了与干预区相邻的仓库,公司就设在那里,但随着公司的指数式增长,增加公司的物理空间成为长期的需要。
这次干预的主要挑战是两个仓库的相互连接,以便能够以最流畅和自然的方式将原来的空间和新的空间连接起来,并在两个公司之间建立动态关系,虽然它们是不同的,但却能协同工作。在设计一个公司的总部时,最重要的问题之一是创造一个能表达和符合企业文化的空间。

The customers already owned the warehouse adjacent to the intervention area where the companies are based, but with its exponential growth, the need to increase the physical space of the company became perennial.
The main challenges of this intervention were the interconnection of the two warehouses, in order to be able to seam the original space and the new space in the most fluid and natural way possible, and the creation of dynamics between the two companies, which although distinct, work synergistically. One of the most important issues in designing a company’s headquarters is to create a space that expresses and is in line with the corporate culture.

在这种情况下,E-goi和Clavel的厨房,都呈现出一种相当非正式的管理类型,尽管非常专业,并要求我们创造一个能表达这种类型的空间,一个流动的、平等的、异质的和朴实的空间。在功能方面,新的空间应该保证很大的空间灵活性,以应对公司的发展,包括一个新的摄影工作室,几个会议室,有些是正式的,有些是非正式的,视频通话间,以及一个可以同时容纳至少一百人的用餐空间。

In this case, both E-goi and Clavel’s kitchen, present a rather informal type of management, although extremely professional, and asked us for a space that would express that, a fluid, equal, heterogeneous and unpretentious space. In terms of functionalities, the new space should guarantee a lot of spatial flexibility, to respond to the company’s growth, including a new photography studio, several meeting rooms, some formal, some informal, video-call booths, and a dining space that could accommodate at least a hundred people at a time.

为了实现所有预定的功能,我们分布了一系列的木箱,在这里我们整合了所有的封闭空间、会议室、浴室和视频室的展位。正是这些盒子在整个空间的分布决定了所有的空间动态。通过将这些功能以异质的方式分布在整个空间中,并通过将这些元素错位搭配,形成一种有组织的混乱,我们保证了空间的多样性,并创造了一系列的角落和缝隙,允许多种类型的使用,赋予每一个角落以独特的个性。

In order to achieve all the intended functionalities, we distributed a series of wooden boxes, where we integrated all the enclosed spaces, meeting rooms, bathrooms, and video room booths. It is the distribution of these boxes throughout the space that defines all the spatial dynamics. By distributing these functions, in a heterogenic way throughout the space, and by mismatching these elements, in a kind of organized chaos, we guaranteed spatial versatility and created a series of nooks and crannies that allow several kinds of appropriation, assigning each one of them a distinct personality.

我们保证了充足的空间,在那里,同事之间的互动可以非常自然地进行,而更多的独立空间,你可以在那里看书,放松,甚至进行更非正式的会议。另一个基本关注点是确保所有空间都有充足的自然光。由于外墙的形状是由法律限制规定的,所以我们将其设计成完全玻璃化。毗邻外墙,我们将摄影工作室设在二楼,餐厅设在三楼。

We guarantee ample spaces, where the interaction between co-workers takes place with great naturalness, and more discrete spaces, where you can read a book, relax, or even have a more informal meeting. Another basic concern was to ensure that all spaces had plenty of natural light. With the shape of the façade defined by legal restrictions, we designed it completely glazed. Adjacent to the façade we located the photo studio on the second floor and the restaurant on the third.

这样,我们保证了与主干道的强烈视觉关系,为公司的日常生活带来了风景效果。照相馆利用了北方的光线,对于它所提供的功能类型来说,这是最好的光线,因为在天空的反射下,提供了低对比度的照明,在白天保持相对稳定。

This way we guaranteed a strong visual relationship with the main avenue, attributing a scenic effect to the company’s daily life. The photo studio takes advantage of the northern light, the best light for the type of function it offers, since, reflected by the sky, offers low-contrast lighting, remaining relatively constant during the day.

在后立面,向西,我们打开了一系列的玻璃窗,加强了一天中自然光的存在。为了保证楼层之间的流畅和自然的关系,我们设计了一个具有强烈雕塑感的混凝土螺旋,它将三层楼相互连接起来,并通过它的存在使整个空间具有特色。在顶部,一个天窗照亮了三层楼,使工程师提出的支撑坡道的往复式杆件结构没有被遮盖。

In the rear elevation, to the west, we open a series of glass windows that reinforce the presence of natural light throughout the day. In order to guarantee a fluid and natural relationship between floors, we have designed a concrete spiral with a strong sculptural character, which interconnects the three floors and by its presence characterizes the whole space. At the top a skylight illuminates the three floors and leaves uncovered the structure of reciprocated bars supporting the ramp, elegantly proposed by the engineer.

Architects: Paulo Merlini arquitetos
Area: 2800 m²
Year: 2020
Photographs: Ivo Tavares Studio
Manufacturers: RCN – Aluminium Minimalist System, Tintas CIN
City: MATOSINHOS
Country:PORTUGAL