毗邻地中海的是历史悠久的Camí de Ronda,这是一条连接布拉瓦海岸的城镇和海滩的路线。在这条路的一站,在一个无与伦比的位置,我们发现这所房子在党墙之间,是保护区的一部分。

Next to the Mediterranean Sea runs the historic Camí de Ronda, a route that connects the towns and beaches of the Costa Brava. In a stop of the road and in an unbeatable location, we find this house between party walls that is part of a protected area.

房子错落在岩石上,延长了四层楼内的旅程,通过其私人码头直接与大海相连。

The house, staggered on the rock, prolongs the journey inside four floors, connecting directly with the sea through its private pier.

业主正在寻找一个简单而舒适的房子,允许在次要的房间里独立使用,同时,在主要的空间里有公共和相关的使用,并向房子最大的露台开放。对功能方案的重新调整也是必要的,将二楼的部分阴凉露台变成一个新的房间,并在二楼和三楼增加浴室。

The owner was looking for a simple and comfortable house that would allow independent uses in the secondary rooms and, at the same time, common and related uses in the main space open to the largest terrace of the house. A readjustment of the functional program was also necessary, turning part of the shady terrace on the second floor into a new room and adding bathrooms on the second and third floors.

整个现有的建筑已经被干预;恢复了外墙、屋顶和露台。总体体积得到了尊重,在外墙上,传统的构图、美学和地中海沿岸特有的色泽得到了保持。

The entire existing building has been intervened; restoring facades, roofs and terraces. The general volume has been respected and, in facades, the traditional composition, aesthetics and chromatism, characteristic of the Mediterranean coast, has been maintained.

内部布局已经被修改,以及开口和天窗已经被扩大,以加强意见,室内交叉的视觉效果和所有空间的自然光的捕获。

The interior layout has been modified, as well as openings and skylight has been enlarged to enhance the views, the interior crossed visuals and the capture of natural light in all spaces.

面向大海的外墙的木质结构允许完全开放,淡化了内部和外部之间的界限。这种连接允许将公共空间联合起来,将阳台变成客厅向外的延伸。

The carpentry of the facade to the sea allows a total opening, diluting boundaries between interior and exterior. This connection allows to unite the common spaces, transforming the terrace into an extension of the living room to the outside.

在气候方面,只安装了一个吊扇系统,以补充通过外墙和天窗的自然交叉通风。在室外,百叶窗和凉棚避免了屋内多余的太阳辐射,使夏天的舒适度达到最佳。

Climatically only a system of ceiling fans has been installed to complement the natural cross ventilation through facades and skylights. Outside, the blinds and the pergola avoid excess solar radiation inside the house, allowing optimal comfort in summer.

房屋的原始元素,如液压路面、木工和木梁,已被恢复,以保持建筑的传统特色。这些元素与木材、混凝土、钢和陶瓷等新元素进行了对话,虽然是现代的,但保持了原始建筑的清醒和朴素的价值。

The original elements of the house, such as hydraulic pavements, carpentry and wooden beams, have been recovered to preserve the traditional character of the construction. These enter into dialogue with the new elements of wood, concrete, steel and ceramics that, although contemporary, maintain the values of sobriety and austerity of the original construction.

定制家具的使用和设计在该项目中尤为重要。它为每个房间提供了功能价值,并作为一个积极的元素在空间的形成中发挥作用,作为一个分割元素或自然光进入室内空间的催化剂。

The use and design of custom furniture is especially important in the project. It provides a functional value to each room and works as an active element in the formation of spaces, working as a dividing element or catalyst of natural light into interior spaces.

修复的结果是一个房子,在功能上响应了当代的方案,但也明确了它的传统和地中海的起源,自然采光和视觉上的绝佳位置是使这个房子成为一个优越的主角。

The result of the rehabilitation is a house that functionally responds to contemporary schemes but that makes clear its traditional and Mediterranean origin, where natural lighting and visuals on the excellent location are the main protagonists that make this a privileged house.

Architects: Nook Architects
Area : 202 m²
Year : 2017
Photographs :Marcela Grassi
Manufacturers : Reynaers Aluminium, Design Within Reach, Faro, MH parquets
Structure : Francesc Gorgas
Construction : Oak 2000
Concrete : Michael Roschach
Country : Spain