THE ROOM为我们提供了开发一个符合当今需求的工作空间的机会。一个灵活的、多用途的环境,可以根据用户的要求采取不同的结构。

THE ROOM presented us with the opportunity to develop a workspace in line with present-day needs. A flexible, multipurpose environment that could take on different structures as required by the user.

我们需要一个大的空间来举办不定期的研讨会,一个具有适应性的房间,可以直接从街上进入,两个较小的盒子可以用作办公室或小型会议室,以及一个连接休息区和天井的办公室-餐厅。

A large space was needed to host occasional workshops, a room with an adaptable capacity and direct access from the street, two smaller boxes to be used as offices or small meeting rooms and an office-dining room linking the rest area with the patio.

主空间首先安装了两个轻盈的云杉木体积。这将整体氛围划分为两个大的区域:一个是面向街道的大型会议室;另一个是位于中心的多功能区。最后,办公室的位置,从内部天井望出去,关闭了一系列的开放空间。
较小的通道,由预先存在的支柱和支撑墙界定,容纳了一系列的服务;两个浴室,一个存储区和接入点。

The main space began with the installation of two light volumes of spruce wood. This divides the overall ambience into two large areas: a sizeable meeting room facing the street; and a multipurpose area in the centre. Finally, the location of the office, which looks out over the interior patio, closes the series of open spaces.
The smaller passageway, defined by the pre-existing pillars and the supporting wall, houses a range of services; two bathrooms, a storage area and access points.

由于高度为3.50米,我们能够满足所有的功能要求,而不需要建到天花板上。这不仅确保了结构框架从各个角度都能看到,而且还允许不同区域之间交叉通风。
中央房间被设计成两个相同的盒子,以容纳小型办公室或偶尔的会议。一旦它们在整体布局中的位置被确定,每个空间都被仔细调整。在面向街道的空间里,创建了一个公用事业办公室,在另一边,建造了一个架子块的楼梯,使之可以通往屋顶。这些房间之间的区域被分配给用户的个人存储。

With a height of 3.50 m, we were able to meet all functional requirements without building up to the ceiling. This not only ensures that the structural framing remains visible from all angles, but it also allows for cross ventilation between the different zones.
The central rooms were designed as two identical boxes to accommodate small offices or occasional meetings. Once their position had been established within the overall layout, each space was carefully adapted. A utility office was created in the space facing the street and, on the other side, a staircase of shelving blocks were constructed, giving access to the roof. The area between these rooms is allocated to personal storage for the users.

这些箱子采用了轻质、半透明的聚碳酸酯隔板,与实用的窗户一起,有利于整个空间的交叉通风。
新的工作方法需要灵活的房间,可以适应突发的需求。因此,THE ROOM提出了一个多功能的空间安排,以应对这些新的现实,超越了将一个特定的房间分配给一个特定的用途。

These boxes incorporate lightweight, translucent polycarbonate partitions which, along with the practicable windows, facilitate the cross ventilation of the whole space.
New approaches to work demand flexible rooms that can be adapted to emergent needs. THE ROOM, therefore, proposes a versatile arrangement of spaces that respond to these new realities, transcending the assignment of a specific chamber to a specific use.

Architects: Nook architects
Area : 1291 ft²
Year : 2019
Photographs :Yago Partal
City:Barcelona
Country:Spain